- Инструкция и руководство для Alpine CDE-9882Ri на русском
- Designed by ALPINE Japan.
- TRIA International, Ltd. эксклюзивный дистрибьютор http.
- RU Содержание Руководство по использованию ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПР.
- Установка и соединения
- Руководство по использованию, Предупреждение, Осторожно
- RU Никогда не пытайтесь выполнить следующие действия Не пыта.
- Меню setup, Bluetooth in, Настройка соединения bluetooth – Инструкция по эксплуатации Alpine CDE-9880R
- Страница 20: Настройка звука, Регулировка уровней сигналов источников, Настройка визуального представления, Изменение цвета подсветки, Настройка контрастности экрана, Регулировка уровней сигналов, Источников
- Alpine cde 9882ri как настроить блютуз
Инструкция и руководство для
Alpine CDE-9882Ri на русском
33 страницы подробных инструкций и пользовательских руководств по эксплуатации
тюнинг автомагнитолы Alpine
Магнитола Alpine. Aux своими руками.
Настройка ALPINE 9882Ri под 3х линейную акустику
Видеообзор автомагнитолы Alpine CDE-9882Ri avtocar.kh.ua
ALPINE CDE 9882ri
Alpine cde 9882 Ri audio functions
Designed by ALPINE Japan.
Rds mp3/wma/aac cd receiver, En de fr es it se nl ru pl gr
Designed by ALPINE Japan
FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO EN
AUTOMÓVILES/SOLO PER L’UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO/ТОЛЬКО
ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В АВТОМОБИЛЯХ/DO UŻYCIA TYLKO W SAMOCHODZIE/ΓΙΑ ΡΗΣΗ Μ Ν ΣΕ ΑΥΤ ΚΙΝΗΤ
RDS MP3/WMA/AAC CD Receiver
Please read before using this equipment.
Innan du använder utrustningen bör du läsa
igenom denna användarhandledning.
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung
bitte vor Gebrauch des Gerätes.
Lees deze aanwijzingen aandachtig alvorens
dit toestel te gebruiken.
Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil.
• РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Прочтите настоящее руководство перед
началом использования оборудования.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
Prosimy zapoznać się z tą instrukcją przed
przystąpieniem do użytkowania urządzenia.
• ISTRUZIONI PER L’USO
Si prega di leggere prima di utilizzare il
Παρακαλ ύµε δια άστε τ πριν
ρησιµ π ιήσετε τη συσκευή.
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Tokyo 141-0031, Japan
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
777 Supertest Road, Toronto,
Ontario M3J 2M9, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Frankfurter Ring 117,
80807 München, Germany
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
Phone 0870-33 33 763
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH
1930 Zaventem, Belgium
Phone 02-725-13 15
TRIA International, Ltd. эксклюзивный дистрибьютор http.
TRIA International, Ltd.
185 North Redwood Drive, ste 120,
San Rafael California 94903 USA
Представительство в России:
Россия, 109088, Москва,
ул. Угрешская, 14,
Тел.: 7 495. 221.6465
Факс.: 7 495. 221.6073
Г арантийный ремонт
СЕРВИС-ЦЕНТР “СтудиоСаунд Сервис”
Россия, Москва, 119334
5-й Донской проезд, д. 15, стр. 11
Тел.: 7 495. 787.88.02
ООО “Спектрум Саунд”
Россия, Москва, 119334
5-й Донской проезд, д. 15, стр. 11
Тел.: 7 495. 642.08.08
Факс.: 7 495. 775.59.65
RU Содержание Руководство по использованию ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПР.
Установка и соединения
Руководство по использованию, Предупреждение, Осторожно
Руководство по использованию
НЕ ПРЕДПРИНИМАЙТЕ НИКАКИХ ДЕЙСТВИЙ,
КОТОРЫЕМОГУТ ОТВЛЕЧЬ ВАС ОТ БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ
АВТОМОБИЛЯ.
Любые действия, отвлекающие внимание на
продолжительный срок, должны выполняться только
после полной остановки. Перед выполнением таких
действий всегда останавливайте автомобиль в безопасном
месте. Несоблюдение этого требования может привести к
аварии.
ПОДДЕРЖИВАЙТЕ ГРОМКОСТЬ НА УРОВНЕ,
ПОЗВОЛЯЮЩЕМ СЛЫШАТЬ ВНЕШНИЕ ЗВУКИ ВО ВРЕМЯ
ДВИЖЕНИЯ.
Чрезмерно высокий уровень громкости, заглушающий
такие звуки, как сирены автомобилей аварийной службы
и дорожные предупредительные сигналы (при
пересечении ж/д путей и т.д.), может быть опасным и
привести к аварии. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВЫСОКОГО
УРОВНЯ ГРОМКОСТИ В АВТОМОБИЛЕ МОЖЕТ
ТАКЖЕ ВЫЗЫВАТЬ ДЕФЕКТ СЛУХА.
НЕ РАЗБИРАТЬ И НЕ ИЗМЕНЯТЬ.
Это может вызывать аварийную ситуацию, возгорание
или удар электрическим током.
ИСПОЛЬЗОВАТЬ ТОЛЬКО В АВТОМОБИЛЯХ С
ЗАЗЕМЛЕНИЕМ ОТРИЦАТЕЛЬНОГО ПОЛЮСА НА 12 ВОЛЬТ.
(В случае сомнений проконсультируйтесь у своего
дилера.) Несоблюдение этого требования может привести
к возникновению огня и т.п.
ХРАНИТЕ НЕБОЛЬШИЕ ОБЪЕКТЫ, ТАКИЕ КАК БАТАРЕИ, В
НЕДОСТУПНЫХ ДЛЯ ДЕТЕЙ МЕСТАХ.
Глотание таких объектов может нанести серьезную
травму. Если ребенок проглотил подобный объект,
немедленно обратитесь к врачу.
ПРИ ЗАМЕНЕ ПРЕДОХРАНИТЕЛЕЙ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО
АНАЛОГИЧНЫЕ ПО НОМИНАЛУ.
Несоблюдение этого требования может привести к
возгоранию и поражению электрическим током.
НЕ ЗАКРЫВАЙТЕ ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ ОТВЕРСТИЯ ИЛИ
ПАНЕЛИ РАДИАТОРА.
В противном случае возможен нагрев внутренних деталей,
который может привести к возгоранию.
ИСПОЛЬЗУЙТЕ ЭТОТ ПРОДУКТ ТОЛЬКО ДЛЯ
АВТОМОБИЛЕЙ С БОРТОВОЙ СЕТЬЮ НАПРЯЖЕНИЕМ 12 В.
Неправильное использование может привести к
возгоранию, поражению электрическим током или
другим травмам.
НЕ ПОМЕЩАЙТЕ РУКИ, ПАЛЬЦЫ ИЛИ ПОСТОРОННИЕ
ОБЪЕКТЫ ВО ВХОДНЫЕ РАЗЪЕМЫ.
Это может привести к получению травмы или
повреждению продукта.
ПРИ ВОЗНИКНОВЕНИИ ПРОБЛЕМ, НЕМЕДЛЕННО
ПРЕКРАТИТЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОДУКТА.
В противном случае это может привести к получению
травмы или повреждению продукта. Верните продукт
своему авторизованному дилеру Alpine или в ближайший
сервисный центр Alpine для ремонта.
Используйте мягкую сухую тряпку для периодической
очистки данного продукта. Для удаления более серьезных
пятен намочите тряпку, используя только воду. При
использовании других средств можно растворить краску
или повредить пластик.
Прежде чем включать устройство, убедитесь, что внутри
автомобиля температура находится в диапазоне от –10°C
до +60°C.
При воспроизведении компакт-дисков можно заметить
дрожание звука из-за конденсации. Если это произошло,
удалите диск из проигрывателя и подождите около часа,
чтобы дать влаге испариться.
Не пытайтесь проигрывать треснутые, деформированные
или поврежденные диски. При воспроизведении
дефектного диска можно серьезно повредить механизм
воспроизведения.
При возникновении проблем не пытайтесь
отремонтировать устройство самостоятельно. Верните
продукт своему дилеру Alpine или в ближайший
сервисный центр Alpine для ремонта.
Этот символ обозначает важные
инструкции. Их несоблюдение может
привести к серьезному телесному
повреждению или смерти.
Этот символ обозначает важные
инструкции. Их несоблюдение может
привести к травме или повреждению
материальной собственности.
RU Никогда не пытайтесь выполнить следующие действия Не пыта.
Никогда не пытайтесь выполнить следующие действия
Не пытайтесь схватить или вытащить диск, когда он
затягивается в проигрыватель механизмом
автоматической загрузки.
Не пытайтесь вставить диск в устройство при выключенном
питании.
За один раз проигрыватель может принять для
воспроизведения только один диск. Не пытайтесь
загрузить более одного диска.
Вставляйте диск лицевой стороной вверх. Если вставить
диск неправильно, на экране проигрывателя появится
сообщение “ERROR”. Если сообщение “ERROR”
продолжает отображаться, даже после правильной
вставки диска, нажмите переключатель RESET помощью
остроконечного объекта, такого как шариковая ручка.
Проигрывание диска на сильно разбитой дороге может
привести к пропускам воспроизведения, но это не
вызывает царапание диска или повреждение
проигрывателя.
Чтобы предотвратить защемление компакт-диска, при
вставке дисков с нерегулярной поверхностью
отображается сообщение “ERROR”. Когда новый диск
выдвигается сразу после загрузки, проведите
подушечками пальцев по кромке центрального отверстия
и внешнего края диска. Любые обнаруженные небольшие
выбоины и неровности могли воспрепятствовать
правильной загрузке диска. Чтобы устранить неровности,
потрите внутреннюю и внешнюю кромки диска
шариковой ручкой или другим подобным инструментом, а
затем вставьте диск снова.
Диски нерегулярной формы
В данном устройстве используйте диски только круглой
формы и никогда не используйте диски необычной
формы.
Использование дисков необычной формы может
привести к повреждению механизма.
Убедитесь в том, что в месте установки устройство не
будет подвергаться следующим воздействиям:
прямые солнечные лучи и тепло;
высокая влажность и вода;
При обращении с диском постарайтесь его не уронить.
Держите диск так, чтобы не оставлять на рабочей
поверхности отпечатков пальцев. Не наклеивайте на диск
ленты, бумагу или клейкие этикетки. Не делайте на диске
надписей.
Отпечатки, пыль или грязь на поверхности диска могут
вызывать пропуски воспроизведения. При регулярной
очистке протирайте рабочую поверхность чистой, мягкой
тряпкой в направлении от центра диска к внешнему краю.
Если поверхность диска сильно загрязнена, перед ее
очисткой смочите чистую мягкую тряпку в слабом
растворе нейтрального моющего средства.
Принадлежности для дисков
На рынке доступны различные принадлежности для
защиты поверхности дисков и улучшения качества
звучания. Однако большинство из них влияет на толщину
и/или диаметр диска. Использование таких
принадлежностей может привести к тому, что диск
перестанет соответствовать стандартным спецификациям,
вызывая проблемы с эксплуатацией. Не рекомендуется
использовать такие принадлежности на дисках,
воспроизводимых на проигрывателях компакт-дисков
Alpine.
Источник
Меню setup, Bluetooth in, Настройка соединения bluetooth – Инструкция по эксплуатации Alpine CDE-9880R
Страница 20: Настройка звука, Регулировка уровней сигналов источников, Настройка визуального представления, Изменение цвета подсветки, Настройка контрастности экрана, Регулировка уровней сигналов, Источников
Устройство можно гибко настроить под свои предпочтения
для более удобного использования. Из меню SETUP можно
изменить настройки звука, визуального представления и т.д.
Нажмите и удерживайте кнопку F/SETUP не
менее 2 секунд, чтобы выключить режим
настройки (SETUP).
Поворотом Кругового регулятора выберите
меню SETUP и нажмите
(например, выберите POWER IC)
Отображается только при отключенном (OFF) режиме
INT MUTE при любом значении кроме BT AUDIO.
См. “Прием региональных (местных) RDS-станций”
(страница 9).
См. “Настройка приема в режиме PTY31 (экстренная
радиопередача)” (страница 10).
Отображается только если режим BLUETOOTH IN
выключен (OFF).
Отображается, только когда режим AUX+ SETUP
включен (ON).
Измените настройку, поворачивая Круговой
регулятор.
(например, выберите POWER IC ON или POWER IC
OFF)
Нажмите и удерживайте кнопку F/SETUP не
менее 2 секунд, чтобы вернуться к обычному
режиму.
, чтобы вернуться к предыдущему
Если за 60 секунд не было выполнено ни одной операции,
устройство автоматически переключается в обычный
режим.
Настройка соединения Bluetooth
Если подключено опциональное устройство Bluetooth Box, то
можно установить вызов по мобильному телефону с
поддержкой Bluetooth.
Выберите этот параметр, если подключен Bluetooth Box и
используется функция Bluetooth. Подробную информацию см.
в “Руководстве по работе с дополнительным Bluetooth Box” .
Если подключено устройство Bluetooth Box, выберите режим
ADAPTE.
Вы можете воспользоваться функцией голосового набора,
если она поддерживается подключенным устройством
Bluetooth Box.
Регулировка уровней сигналов источников
Если различие в уровнях громкости CD-плеера и FM-радио
слишком велико, настройте уровень FM-сигнала.
Изменение цвета подсветки
Эта функция позволяет изменить цвет подсветки кнопок.
Эта функция позволяет изменить цвет подсветки для любой
из шести кнопок. SOURCE/
Настройка контрастности экрана
Вы можете настраивать контрастность экрана для повышения
качества изображения.
Начальная заводская настройка находится на “0”.
Выполните действия 1-4, чтобы выбрать один из
режимов SETUP и изменить его. Более подробные
сведения о выбранном элементе меню SETUP см.
ниже в соответствующем разделе.
BT IN ADAPTE / BT IN OFF (начальная настройка)
FM-LEVEL HI (начальная настройка) / FM-LEVEL LOW
Настройка визуального представления
ILLUMI TYPE1 (начальная настройка) / ILLUMI TYPE2
цвет кнопок – зеленый.
цвет кнопок – желтый.
Цвет шести кнопок синий, цвет остальных —
красный.
Цвет шести кнопок красный, цвет остальных –
красный.
Диапазон настройки находится между –5 и +3.
Источник
Alpine cde 9882ri как настроить блютуз
Настройка параметров Subwoofer
Level/Bass Level/Treble Level/Balance
(между правым и левым)/Fader
(между передним и задним)/Defeat
Несколько раз нажмите Круговой регулятор
(AUDIO) , чтобы выбрать нужный режим.
При каждом нажатии режим меняется следующим
образом:
Уровень низких частот: –7
Уровень высоких частот: –7
Уровень громкости: 0
Если в течение 5 секунд после выбора режима SUBW
LEVEL, BASS LEVEL, TREBLE LEVEL, BALANCE,
FADER или DEFEAT не было выполнено ни одной
операции, то устройство автоматически возвращается в
* Если режим СНЧ-динамика отключен (OFF), то его
уровень настроить нельзя. См. “Включение/отключение
режима Subwoofer (ON/OFF)” (страница 16).
Поворачивая Круговой регулятор, настройте
требуемое качество звучания для каждого режима.
После включения режима DEFEAT ранее настроенные
значения параметров BASS и TREBLE сбрасываются на
заводские настройки.
Настройка уровня СНЧ-динамика
(Subwoofer Level)
Можно изменить уровень сигнала СНЧ-динамика для
получения предпочтительной тональности.
Нажмите SOUND, чтобы включить режим
настройки звука.
Поворотом Кругового регулятора выберите режим
настройки SUBW LEVEL и нажмите
Поворачивая Круговой регулятор, выберите
необходимый уровень СНЧ-сигнала ( subwoofer
level) (0
Если за 15 секунд не было выполнено ни одной операции,
устройство автоматически переключается в обычный режим.
Если сабвуфер выключен (OFF), а режим DEFEAT
включен (ON), кнопка SOUND некоторое время будет
неактивна.
Если режим СНЧ-динамика отключен (OFF), то его
уровень настроить нельзя. Такую настройку также
можно выполнить, нажав Круговой регулятор (AUDIO).
См. “Настройка параметров Subwoofer Level/Bass Level/
Treble Level/Balance (между правым и левым)/Fader (между
передним и задним)/Defeat” (страница 15).
Эта функция не работает, если включен (ON) режим
DEFEAT.
Настройка регулировки нижних частот
Можно изменить характер выделения низких частот, чтобы
сформировать предпочтительную тональность.
Нажмите SOUND, чтобы включить режим
настройки звука.
Поворотом Кругового регулятора выберите
режим настройки BASS и нажмите
-1 Нажмите BAND/TA, чтобы выбрать нужную
центральную низкую частоту.
Выделяется показанные диапазоны низких частот.
-2 Нажмите SOURCE/
, чтобы выбрать нужный
диапазон низких частот.
Меняется диапазон форсированных низких частот, от
широкого к узкому. Более высокое значение
соответствует форсированию расширенного диапазона
частот выше и ниже центральной частоты.
Минимальное значение означает форсирование только
частот, ближайших к центральной частоте.
Поворачивая Круговой регулятор, выберите
необходимый уровень нижних частот (bass level)
(–7
+7).
Уровень низких частот можно усилить или ослабить.
Нажмите и удерживайте кнопку
2 секунд, чтобы вернуться к обычному режиму.
Если за 15 секунд не было выполнено ни одной операции,
устройство автоматически переключается в обычный
режим.
Настройки уровня низких частот запоминаются для
каждого источника (FM, MW (LW), CD и т.д.), пока такая
настройка не будет изменена. Настройки низких частот
и диапазона низких частот, настроенные для одного
источника, действуют для всех остальных источников
(FM, MW (LW), CD и т.д.).
Если сабвуфер выключен (OFF), а режим DEFEAT
включен (ON), кнопка SOUND некоторое время будет
неактивна.
Если режим СНЧ-динамика отключен (OFF), то его
уровень настроить нельзя. См. “Включение/отключение
режима Subwoofer (ON/OFF)” (страница 16).
Эта функция не работает, если включен (ON) режим
DEFEAT.
Такую настройку также можно выполнить, нажав
Круговой регулятор (AUDIO). См. “Настройка
параметров Subwoofer Level/Bass Level/Treble Level/Balance
(между правым и левым)/Fader (между передним и задним)/
Defeat” (страница 15).
Круговой регулятор (AUDIO/LOUD)
Настройка центральной низкой частоты
Источник