Вопрос № 256524 На что толькор не/ни идут журналисты
Здравствуйте! В газете прочитала «На что только НИ идут журналисты ради сюжета». Мне кажется, что правильно написать «НЕ». Ломаю голову уже второй день, подскажите, как правильно? Miragik
Ответ справочной службы русского языка
Здесь верно: НЕ. ———————————- Мне кажется, что в данном случае больше подходит как раз частица НИ, а не НЕ. Усилительная частица НИ подчеркнула бы тот факт, что ради сюжета журналисты идут на многое. Если оставить вариант с НЕ, то получается, что ради сюжета журналисты могут пойти на многое, но только не на это. Мои рассуждения корректны?
>>>>Мои рассуждения корректны?
Нет. Права Справка.
Сергей Г., не могли бы Вы объяснить, почему в этом предложении нужно писать НЕ и где я ошибся, если это Вас не затруднит, конечно.
Я думаю, ответ на Ваш вопрос здесь:
б) В вопросительных и восклицательных предложениях частица не примыкает к местоимениям, наречиям и частицам, образуя с ними сочетания: как не, кто не, кто только не, где не, где только не, чем не, чего не, чего только не и т. п.; сюда примыкают вопросительные предложения с сочетанием не – ли, например: Ну, как не порадеть родному человечку! (Грибоедов). Кто не проклинал станционных смотрителей, кто с ними не бранивался? (Пушкин). Чем ты не молодец? (Пушкин). Где он только не бывал! Чего он только не видал! Чем не работа! Обрыскал свет; не хочешь ли жениться? (Грибоедов). Да не изволишь ли сенца? (Крылов).
[21.11.2009 14:34] – adada
Падение параграфа?
%%В газете прочитала «На что только НИ идут журналисты ради сюжета». Мне кажется, что правильно написать «НЕ». Ломаю голову. %%
В газете могла случиться сберегающая голову опечатка, выпущено при наборе одно слово, угадываемое по смыслу фразы: «На что только НИ идут журналисты ради сюжета»!
Adada, почему Вы считаете, что со словом «иногда» требуется «ни»?
Пробую так считать только в надежде что в состав т.п. («. как не, кто не, кто только не, где не, где только не, чем не, чего не, чего только не и т. п. . «) «иногда» входит не всегда. А только если его туда включает автор текста!
В adad’ском варианте тоже должно быть «не».
«Ни» возможно в «недоговоренном» варианте: «На что только ни идут журналисты ради сюжета. [а пересюжетить славного Уильяма нашего Шекспира им не удаётся :-(]» ;).
Когда в языке появляется слишком много «должно быть», особенно, если «должныбыти» не касаются семантики, — это наводит на мысль, что законы Паркинсонов и Мерфи, т.е. законы психологии, не обходят стороной и чиновников от филологии.
[21.11.2009 16:48] – Чеширский Бегемот
>>>>>Сергей Г., не могли бы Вы объяснить,
Это вы напрасно. Так и в оранжисты попасть недолго. Сергей у нас человек слова. Сказал — как отрезал. )))
Здесь действительно НЕ. Если примитивно объяснять, то не усиление, а отрицание. «На что только не идут!» = «идут на всё», «НЕТ вещей, на которые НЕ идут».
Сравните «На что бы ни пошли» — усиление, згачения «пошли на всё» нет, пошли только на что-то из возможного, правда при этом везде получили то-то и то-то. Т.е. «НИ» здесь подчеруиквает, что вариантов, на что идти, много, но отнюдь не отрицает, что остались неиспробованные.
В языке довольно много таких зон, в которых языковая действительность размыта и туманна. Добиться их резкости и четкости, понятной для всех и каждого, или не удается, или приводит к «параграфо-архитектурным» излишествам. Воспринимаемым многими, как «сумбур вместо музыки».
Меньшинство (процента два-три) удовлетворяются тем, что начинают считать владение формальными правилами языка не ремеслом, а искусством. Ну, тогда бы и обучали этим правилам в специальных школах, по типу художественных. Так ведь нет, «народники» идут в общеобразовательные! :))
> Когда в языке появляется слишком много «должно быть», особенно, если «должныбыти» не касаются семантики.
Здесь семантика на первом месте, adada. «Не» — отрицание; «ни» — нет. Как и сказал Чеширский Бегемот.
> Меньшинство (процента два-три) удовлетворяются тем, что начинают считать владение формальными правилами языка не ремеслом, а искусством.
Возможно, правильно делают. Не каждому дано овладеть математикой, а процента два-три вполне нормальных по своему психическому развитию людей неспособны и полагающуюся им сдачу в магазине сосчитать. Примерно то же можно сказать и о живописи, и о музыке. Искусство пользования языком, наверное, не исключение.
Ладно, готов признать, с «не» и «ни» я погорячился. Или — недостаточно разогрелся. Но для высказанного выше обобщения есть и другие примеры, не правда ли! 🙂
Это зависит от степени разогрева.;)
[21.11.2009 20:42] – adada
Хладнокровые справки
%%не могли бы Вы объяснить, почему в этом предложении нужно писать НЕ и где я ошибся, если это Вас не затруднит, конечно.%%
Ниже — подборка ответов Справки, специально для ‘ ИБ’.
Куда я только ни обращалась. — Здесь нужно НЕ или НИ?
Ответ справочной службы русского языка Правильно: Куда я только не обращалась! (В независимых восклицательных предложениях). В придаточных корректно: куда я только ни обращалась. === Вопрос № 172288
К вопросу № 172267. Тысяча извинений, но мне все же сдается, что в предложении «Куда я только ни обращалась» предпочтительнее, все-таки, написание «ни». Просьба уточнить ответ 😉 Ср. «К врачу мы так и НЕ обращались» и, например, «Куда ни обращал он взор свой, всюду ему виделась сестра его».
Ответ справочной службы русского языка Спасибо, ответ дополнен. === Вопрос № 190681
Скажите, пожалуйста, здесь нЕ или нИ: куда я их только не отдавала.
Ответ справочной службы русского языка Не пишется в независимых восклицательных предложениях: Куда я их только не отдавала! В придаточных предложениях пишется ни: Куда я их только ни отдавала, они все равно ко мне возвращались. === Вопрос № 202664
Здравствуйте! Что только она не/ни вытворяла — и танцевать приглашала, и предлагала уединиться . Кажется, что «ни», потому что в значении «все вытворяла».
Ответ справочной службы русского языка Если это независимое восклицательное предложение, правильно: что только она не вытворяла. Если это придаточное предложение в составе сложного, правильно: Что она только ни вытворяла. === Вопрос № 207597
Куда мы только НИ (или НЕ?) обращались: и в само РЭУ-10, которое обслуживает наш дом, и в территориальное управление Центрального района
Ответ справочной службы русского языка Правильно: Куда мы только не обращались. === Вопрос № 207635
Здравствуйте! Укажите, пожалуйста, правописание «ни» и «не» в случаях: что я только ни(е) делал, ничего не получалось что я только ни(е) делал! как я ни(е) старался, я не смог сделать это я не могу это сделать, как бы мне этого ни(е) хотелось Если можно, дайте, пожалуйста, ссылку на правила правописания «не» и «ни», если они есть на вашем портале. Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка Правильно: что я только ни делал, ничего не получалось; что я только не делал! Как я ни старался, я не смог сделать это; я не могу это сделать, как бы мне этого ни хотелось. === Вопрос № 222885
Здравствуйте! У меня такой вопрос, как правильно пишется это предложение, сомнения в правильности написания предлогов. «Где он только ни побывал и в чем только ни участвовал!» или «Где он только не побывал и в чем только не участвовал!» ? И почему? Заранее спасибо!
Ответ справочной службы русского языка Верно: Где он только не побывал и в чем только не участвовал! ===
+ Обратите внимание на нормативный критерий для варианта с частицей «не»: «независимое восклицательное предложение». И одновременно — на вопрос № 207597.
Обратили внимание, обратили. В № 207597 нет придаточного, есть только независимое. Формальное наличие/отсутствие восклицательного знака — дело десятое. Если очень хочется там поставить НИ, надо дополнить: Куда мы только НИ обращались: и туда-то, и туда-то, и еще черт-те куда — везде получали отказ.
>> В № 207597 нет придаточного, есть только независимое.
Истинная правда. Так что в Вашей подборке, adada, никаких противоречий в ответах Справки нет.
Да, каждый склонен видеть только свое.
%%Формальное наличие/отсутствие восклицательного знака — дело десятое.%%
Для кого — десятое, а для ответов №№ 172267, 190681, 202664, однозначно, единственное.
Впрочем, еще раз повторю: «вы все обожаете пушки» и вы все безусловно правы. Но факт монотонно и регулярно задаваемых Справке вопросов, очевидно, рождающихся в ремесленных головах, сам по себе требует объяснений.
[21.11.2009 22:48] –
Для полноты картины
Прошу заметить, что в сомнительном предложении из вопроса 207597 ВООБЩЕ НИКАКОГО знака препинания в конце нет. То есть восклицательный знак пропущен лишь по недосмотру вопрошающего и его можно считать существующим.
Вы это серьезно?:(
Точно. Требует объяснений и факт вопросов «согласно договору или договора?», «в течение или в течении» и т. п. А факт не вопроса, а просто монотонно повторяющегося в массовой речи выражения «на мое деньрожденье» требует уже не объяснений, а пересмотра нормы РЯ в этом пункте.
> Обратите внимание на нормативный критерий для варианта с частицей «не».
Я бы посоветовал прежде всего обратить внимание на § 48 Правил’56:
> %%Формальное наличие/отсутствие восклицательного знака — дело десятое.%% > Для кого — десятое, а для ответов №№ 172267, 190681, 202664, однозначно, единственное.
Согласитесь, adada, что бывает всякое: и вопрос может быть неправильно понят (особенно если аскер не удосужился никаким знаком препинания завершить своё предложение), и все возможные варианты бывает невозможно перечислить в ответе (особенно, если отвечающему на момент ответа они не успели прийти в голову).
В языковедении и грамматологии есть неразрешимая задача, вроде теоремы Ферма в прошлом: изобразить и преподать детям в форме комикса протяженный ряд параграфов русской грамматики, включая рассматриваемый в теме.
Вы это серьезно?:(%%
Спросите у Справки. Если она серьезно, то и я такую же мину снаряжу!
adada, Саид все сказал. Как у Справки спросили, так она и ответила. В подчеркиваемых Вами №№ 172267, 190681, 202664, между прочим, предложила на выбор два варианта — в зависимости от того, что там у аскера дальше.
%%Саид все сказал.%%
Жаль, если это — последние слова ‘Саида’. 🙂
[22.11.2009 00:12] – Саид
Нет, adada, так просто Вы от меня не отделаетесь
Дорогие форумчане, большое спасибо, что приняли участие в обсуждении темы. Я получил исчерпывающий ответ на вопрос. adada, Чеширский Бегемот и Stepa_O, вам я особенно благодарен!
[23.11.2009 10:10] – corculum
В поддержку adada
У вас есть единомышленник, и он как раз участвует в конкурсе Грамоты «Живой как жизнь».
Публикация «На чем мы спотыкаемся»: http://www.proza.ru/2009/10/21/1003
Микродиспут по поводу его советов насчет НЕ и НИ: http://www.proza.ru/comments.html?2009/10/21/1003
Обратите внимание, свою точку зрения он так и не изменил.))
Да-а. грозный судия не ждет.
[23.11.2009 12:13] – Чеширский Бегемот
А вы знаете, пробежав мельком, я у Байкова фактических ошибок не обнаружил. Именно фактических, орфографические, за которые его совершенно справедливо попеняли, я не отрицаю. Да и они в обсолютном большинстве — пунктуационные, тут я даже что-то родное увидел. А более всего мне понравилось вот это:
Куда бы я НИ посмотрел (так надо!), чем бы я НИ занимался (так надо!), кого бы я НИ любил (так надо!).
Сначала показалось, что автор слишком много ответственности на себя берёт, утверждая, что это единственно правильный вариант. Потом понял, что с «бы» только «НИ». Во всяком случае я не знаю убедительных примеров обратного. Скорее всего это не откроет Америку тем, кто ориентируется в справочниках и учебниках, но лично я такой вот простой формулировки не помню.
PS Перечитаю-ка я его потом более внимательно на свежую голову.
> Потом понял, что с «бы» только «НИ». Во всяком случае я не знаю убедительных примеров обратного.
Розенталь: Примечание 1. Следует различать в придаточных предложениях сочетания кто бы ни, что бы ни, где бы ни и т.п., в составе которых имеется частица ни, примыкающая к относительному слову, и сочетания кто бы не, что бы не, где бы не и т.п., в составе которых имеется частица не, относящаяся к сказуемому. Ср. Он всем оказывал помощь советом, кто бы к нему ни обращался. – В нашей округе, пожалуй, нет никого, кто бы к нему не обращался за советом; Где бы вы ни были, помните о своих обязанностях. – В Белоруссии мало найдется семей, где бы не было жертв Великой Отечественной войны.
Меткость последнего сообщения хорошо объясняет, почему алчущий аллокуций «филиппинец» (от «филиппики») с портала proza.ru не кажет носа на форум ГрамотаРу! 🙂
Кто есть «филиппинец»? И почему Вы уверены, что он не кажет носа сюда?)
[23.11.2009 17:53] – adada
Категорический императив по-ададски
Речи каждого гневно обличающего тех, кто не владеет в совершенстве русским языком в объеме его 3194 параграфов, могут быть признаны филиппиками, а их производитель — «филиппинцем»! 🙂
Т.е. имяреку деваться некуда, он так прочно связал определенное имя (или «имя») с идеями, там опубликованными, что являться с ними на ГрамотуРу ему тоже полагалось бы с тем же именем (или «именем»). А не только с носом! :)) %%И почему Вы уверены, что он не кажет носа сюда?)%%
adada, Вам это пугало — 3194 параграфов — ещё не приелось? Ежели чего — вот Вам новое:
«Наибольшее количество глагольных форм (около 6000) существует в языке североамериканских индейцев чиппева».
6000! Одних только глагольных форм! Это сколько ж параграфов содержит ихняя грамматика. 😉
[23.11.2009 19:17] – Чеширский Бегемот
>>>>Розенталь: Примечание 1. Следует различать в придаточных предложениях .
volopo, с Розенталем понятно, но я на этот случай и не покушался. Разумеется, я имел в виду сочетания, подобные приводимым автором (Байковым):
Куда бы я НИ посмотрел, чем бы я НИ занимался, кого бы я НИ любил.
Камнем преткновения для меня тут явился косвенный падеж у «кто» и «что» и «куда» вместо «где». Хотя, пожалуй, вы правы. С некоторым трудом, но всё-таки соорудил что-то наподобие «Там не было никого, кого бы я не любил». Сложновато воспринимается, но формально придраться не могу. Снимаю.
[23.11.2009 19:27] – Чеширский Бегемот
PS Сейчас уже и не пойму, с чего так тормознул. Нельзя, видимо, читать таких авторов по диагонали. После пяти банальностей шестая глупость уже воспринимается божественным откровением. «Эффект пастыря» сказывается. А где обсуждение-то, у котором ему за эти вещи накостыляли?
Так по этой ссылке, котору я уже привела: http://www.proza.ru/comments.html?2009/10/21/1003
Сейчас еще раз проверю, там ли.
Да, там. Вначале идут другие рецензии/отзывы, а я говорила о комменте Михаила Бека — 11.11.2009 12:58 и дальше.
adada, как Вам ни покажется странным, я знала, что такое филиппика.)) А спрашивала, кого именно Вы подразумеваете под «филиппинцем» (автора или оппонета).
>>>>Да, там. Вначале идут другие рецензии/отзывы, а я говорила о комменте Михаила Бека — 11.11.2009 12:58 и дальше.
OK, сейчас гляну.
PS Вы извините, что тпереспросил, перегруз информативный у меня сегодня в реале, силы не рассчитал, на форум не хватило. Но я честно сказал, что читал по диагонали.
[23.11.2009 21:57] – Чеширский Бегемот
Да, согласен, он там остаётся при своём мнении. Но ошибок при этом не делает, все его примеры, имхо, верны. Никто из оппонентов не приводил ему примеры подобные моему. Я, пожалуй, рискну. Там региться не надо?
Пустое, ЧБ, не хватало Вам еще извиняться из-за ерунды такой. Вы лучше теперь почитайте _этот_ момент не по диагонали. По-моему, непоколебимость автора бесподобна.))
Не видела, что Вы уже прочитали. Вам показалось, что Михаил Бек был неправ? Региться надо, но это, кажется, несложно.
%%как Вам ни покажется странным, я знала, что такое филиппика.)) А спрашивала, кого именно Вы подразумеваете под «филиппинцем» (автора или оппонента).%%
Видите ли, ададская лабильная ЦНС бежит текстов с признаками «гневных обличений». Поэтому я не слишком разбирался, кто там кого и против кого за, и высказал аллегорически свое реальное отношение к явлению: язык не должен быть полем боя.
Что касается имени, под которым автор распространяет свои идеи, идеи, которые он склонен считать своими, т.е. оригинальными — мне трудно понять, на кой ляд делать заячьи скидки и пристраивать к одной и той же идее разные имена.
[23.11.2009 22:31] – Чеширский Бегемот
Нет, заколебали. Полчаса пытался зарегиться — и в конце концов ущнал, что у меня неверный пароль. Гори они огнём
Там около часа назад кто-то понес автора по кочкам так, что Бек отдыхает. Правда, сама внимательно еще не прочитала.
[23.11.2009 22:49] – Чеширский Бегемот
>>>Вам показалось, что Михаил Бек был неправ? Да нет, он-то прав на все сто, но не в нём дело. Просто Байков благополучно проигнорировал его намёки — и потому формально не ошибся. Михаилу надо было вопрос ребром поставить — и заставить Владимира в явном виде написать хотя бы одну из предложенных Беком фраз. А так за исключением сомнительно трактуемого непонимания фразы «Чего я только не сдеделала, чтобы решить проблему» (А что такое второй вариант?? Она много чего НЕ сделала? Так сделала бы, и проблема была бы уже решена!) предъявить-то и нечего. Похоже, очень похоже, что Байков настаивает на том, что тут надо «НИ», но формально он этого не говорит.
[23.11.2009 23:01] – Чеширский Бегемот
>>>>Там около часа назад кто-то понес автора по кочкам так, что Бек отдыхает. Правда, сама внимательно еще не прочитала.
Вы правда не знаете, кто этот благородный рыцарь? http://gramotaru.forum24.ru/?1-6-0-00000009-000-0-0-1258984195
//Байков благополучно проигнорировал его намёки//
Ну, не знаю. Байкова без намеков ткнули носом прямо в его прокол, привели конкретные примеры. Он сделал вид, что не ткнули. Сделал неуклюже, по-глупому, сохранить хорошую мину при плохой игре не удалось. Но это имхо, конечно. Не исключаю, что Грамота произведет его если не в лауреаты конкурса, то в дипломанты как минимум.) Я бы все-таки на его месте признала свою ошибку, исправила ее и поблагодарила за дельное замечание, а не за «внимательное прочтение».))
//Вы правда не знаете, кто этот благородный рыцарь?//
)))))))))) Ну конечно же не знала! Теперь знаю.))
Я вообще про форум Грамоты и его производные начинаю узнавать только сейчас. Видно, разобраться до конца во всех хитросплетениях мне так и не удастся. Да и ни к чему, наверно.
[24.11.2009 03:26] – Чеширский Бегемот
Да, «производные» — это не то, о чем нужно знать в первую очередь )))) Но тем не менее.
> Видно, разобраться до конца во всех хитросплетениях мне так и не удастся.
Hic Rhodos, hic salta.
В том смысле, что больше нигде прыгать нельзя?) Ладно, не буду. Я только Минке там написала, но на этом всё.)
corculum, упаси боже, я за свободу передвижения.
Просто коли возникают вопросы и коли просят совета, позволяю себе повторить что, что не уставая говорила всегда: тема, помещённая на другом форуме, это тема, на которую беднее стал форум здешний.