Как настроить elcometer 456
К ОНФЕРЕНЦИИ, КНИГИ, ПОСОБИЯ, НАУЧНЫЕ ИЗДАНИЯ
Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.
Руководство по эксплуатации
The New Elcometer 456
Coating Thickness Gauge
The Elcometer 456 is available in 4 models. This User Guide is written for the Model T. Where applicable
the Model E, Model B and Model S are referenced.
The Elcometer 456 Models B, S & T meet the Radio and Telecommunications Terminal Equipment Directive. The Model E meets the Electromagnetic Compatibility Directive. This product is Class B, Group 1 ISM equipment according to CISPR 11.
Class B product: Suitable for use in domestic establishments and in establishments directly connected to a low voltage power supply network which supplies buildings used for domestic purposes. Group 1 ISM product: A product in which there is intentionally generated and/or used conductively coupled radio-frequency energy which is necessary for the internal functioning of the equipment itself.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
— Reorient or relocate the receiving antenna.
— Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
— Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Modifications not expressly approved by Elcometer Limited could void the user’s authority to operate the equipment under FCC rules.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES- is a registered trademark of Elcometer Limited, Edge Lane, Manchester. United Kingdom R are trademarks owned by Bluetooth SIG Inc and licensed to Elcometer Limited.
Bluetooth SIG QDID = B All other trademarks acknowledged.
Gauge dimensions: 140 x 720 x 450mm (5.51 x 2.83 x 1.77″).
Gauge Weight: 154g (5.43oz) including batteries.
DE © Elcometer Limited 2011. All rights reserved. No part of this document may be reproduced, transmitted, transcribed, stored (in a retrieval system or otherwise) or translated into any language, in any form or by any means (electronic, mechanical, magnetic, optical, manual or otherwise) without the prior written permission of Elcometer Limited.
www.elcometer.com TMA-0489 Issue R СОДЕРЖАНИЕ CONTENTS en Стр.
Раздел Section Page 11ОБЩИЙ ВИД ПРИБОРА И СОДЕРЖАНИЕ УПАКОВКИ. GAUGE OVERVIEW AND BOX CONTENTS. 22НАЧАЛО РАБОТЫ. 5 GETTING STARTED.
3 ПРОВЕДЕНИЕ ИЗМЕРЕНИЙ. 43КАЛИБРОВКА ПРИБОРА. TAKING A READING. 4ЭКРАНCALIBRATING THE GAUGE.
ПРОВЕДЕНИЯ ИЗМЕРЕНИЙ. 5 65ХАРАКТЕРИСТИКИ ПРИБОРА. THE DISPLAY. 7 СОХРАНЕНИЕ В ГРУППАХ (ST). 6 THE GAUGE FEATURES. 8 ЗАГРУЗКА ДАННЫХ В по ELCOMASTER 2.0 (BST). 97КАЛИБРОВКА ПРИБОРА ELCOMETER 456 (EBST). BATCHING (ST). 10 ЗАМЕНА ЭКРАНА ПРИВЕТСТВИЯ (BST). 31 8 DOWNLOADING DATA USING ELCOMASTER 2.0 (BST).
11 ОБНОВЛЕНИЕ ПО ПРИБОРА (BST). 9 CALIBRATING THE ELCOMETER 456 (EBST). 12 ЗНАЧКИ И КОДЫ ОШИБОК, ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ В ПРИБОРЕ (EBST). 13 СТРУКТУРА МЕНЮ ПРИБОРА (EBST). 10 CHANGING THE WELCOME SCREEN (BST). 14 СООТВЕТСТВИЕ СТАНДАРТУ IMO PSPC (ST). 52 11 GAUGE FIRMWARE UPDATES (BST).
15 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ПРИБОРА (EBST). 53 12 GAUGE ICONS & ERROR CODES (EBST).
16 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ДАТЧИКА (EBST). 17 АКСЕССУАРЫ ДЛЯ ПРИБОРА И ДАТЧИКА (EBST). 13 GAUGE MENU STRUCTURES (EBST). 18 ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ. 61 14 ABOUT IMO PSPC (ST).
19 ИНДЕКС. 15 GAUGE TECHNICAL SPECIFICATIONS (EBST).
16 PROBE TECHNICAL SPECIFICATIONS (EBST). 17 GAUGE & PROBE ACCESSORIES (EBST). 18 ADDITIONAL REFERENCE INFORMATION. 19 INDEX. www.elcometer.com R ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ WELCOME en Благодарим Вас за приобретение цифрового толщиномера покрытий Thank you for your purchase of this Elcometer 456 Coating Thickness Elcometer 456. Добро пожаловать в мир Elcometer.
Gauge. Welcome to Elcometer.
Elcometer Elcometer является мировым лидером в разработке, supply of Компания are world leaders in the design, manufacture and производстве и поставке инспекционного оборудования. Наша coatings inspection equipment. Our products cover all aspects of coating inspection, предназначена для всех видов контроля покрытийapplication продукция from development through application to post — при inspection. нанесении и для контроля после нанесения.
разработке, Цифровой толщиномер покрытий Elcometer 456 является оборудовани The Elcometer 456 Coating Thickness Gauge is a world beating product.
ем высочайшего качества.gauge you now have access получаете доступ With the purchase of this Приобретая этот прибор, вы to the worldwide к мировой сети обслуживания Elcometer.
service and support network of и техпоодержки компании Elcometer.
For more information visit www.elcometer.com посетите наш сайт Для получения дополнительной информации www.elcometer.com О ПРИБОРЕ GAUGE ABOUT YOUR Цифровой толщиномер покрытий Elcometer 456a handheld gauge for fast The Elcometer 456 Coating Thickness Gauge is представляет собой портативный прибор, предназначенный для быстрого и точного metal and accurate measurement of the thickness of coatings on измерения толщины покрытий на металлическом основании.
Прибор поставляется вfour models;
Model E, B, S and T.B, S и T.
The gauge is available in четырех версиях;
Модели E, В даном руководстве the operation of all the Elcometer 456 models and This manual describes описывается использование всех моделей Elcometer 456. При необходимости, в скобках после описания функ indicates, where necessary, which specific model(s) the feature is ции указывается, в каких моделях она имеется.
available on in brackets after the feature.
Все версии of the gauge feature an easy-to-use интерфейс с graphical All versions толщиномера имеют графический menu driven интуи тивно понятным меню, который позволяет пользователю произвес interface which guides the user through tasks such as gauge configuration ти настройку и калибровку прибора.
and calibration adjustment.
Прибор поставляетсяeither with a built-in integral probe or as a separate The gauge is available со встроенным либо выносным датчиком.
Elcometer предлагает широкий выбор датчиков suit requirements.
probe version. A wide range of probes is available to для различных целей использования.
УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ В ДАННОМ РУКОВОДСТВЕ CONVENTIONS IN THESE INSTRUCTIONS Цифровой толщиномер покрытий Elcometer 456 имеет простое helps The Elcometer 456 is operated using a simple menu structure which и по нятное the most from your gauge. вам легко управлять прибором.
you get меню, которое позволит Например, функцияLanguages option is locatedразделе Настройка is As an example, the Смена языка находится в within Setup which Главного Menu softkey and is shown in these instructions as: следующим under the меню. В данной инструкции путь будет указан образом: Меню/Настройка/Язык Menu/Setup/Language 3 www.elcometer.com R 1 GAUGE OVERVIEW AND СОДЕРЖАНИЕ УПАКОВКИ 1 ОБЩИЙ ВИД ПРИБОРА И BOX CONTENTS en Общий вид прибора Gauge Overview LED индикаторы Red (left), Green зел. (правый) LED Indicators — — крас. (левый), (right) Цветной дисплей 2 Colour Screen Многофункциональные кнопки 3 Multifunction Softkeys Кнопка Включение/Выключение 4 On/Off Key Разъем для встроенного Probe Connection Internal Probe / Separate / выносного датчика USB-разъем для передачи данных (под крышкой) 6 USB Data Output Socket (below cover) 7 Отсек для батареек ( оборота — открыть/закрыть) Battery Compartment ( turn open/close) Разъем дляConnection Wrist Strap ремешка для переноски Содержание упаковки Box Contents толщиномер покрытий Elcometer Цифровой § § Калибровочные пластины (приборы со Elcometer 456 Coating Thickness Gauge § встроенными датчиками) Calibration Foils (Integral gauges) § Сертификат Test Certificate § Wrist Harness переноски Ремешок для § ЗащитныйCase (B,(модели B, S и T) Protective корпус S & T models) § Transit для переноски прибора (модель T) Чехол Case (T model) § 1 x Screen Protector дисплея (модели S и T) Защита экрана (S & T models) § 2 x AA Batteries 2 шт.
Батарейки AA, Кабель USB ElcoMaster™ 2.0 Software § USB Cable & и ПО ElcoMaster™ 2. (модели S и T) (S & T models) § User Guide по эксплуатации Руководство Упаковка Packaging Прибор упакован в картонную коробку. Пожалуйста, убедитесь, что The gauge is packed in cardboard packaging. Please ensure that this упаковка будет утилизована environmentally sensitive manner. Please packaging is disposed of in an в соответствии с требованиями по защите your Local Environmental Authority for further guidance.
Consult окружающей среды. Пожалуйста, проконсультируйтесь с местными органами защиты окружающей среды.
www.elcometer.com R 2 НАЧАЛО РАБОТЫ 2 GETTING STARTED en Установка батареек Fitting the batteries Ваш приборis supplied with batteries ready to fit. To установить или Your gauge укомплектован батарейками. Чтобы insert or replace заменить батарейки:
1. Приподнимитеthe back of the gauge and Lift the latch at ушко на задней стенке при- + + бора иanticlockwise.
rotate поверните против часовой стрелки.
2. Выньте крышку отсека для батареек.
Remove the battery compartment cover.
3. Установите две батарейки типа LR6/AA в to Insert 2 batteries (type LR6/AA) taking care отсек, соблюдая полярность.
ensure correct battery polarity.
+ 4. Установите обратно крышку cover and rotate Replace battery compartment отсека и поверните ушко по часовой стрелке, чтобы закрыть отсек.
the latch clockwise to close.
Состояние батарейки отображается в верхнем правом углу the The battery condition is indicated by a symbol in the top right of дисплея:
• Заполненный значок (оранжевый) = батарейка полностью заряжена Full symbol (orange) = batteries at full capacity • Пустойsymbol (red, flashing) = batteries at lowest sustainable level Empty значок (красный, мигающий) = заряд батарейки минималь ный, требуется замена Чтобы увеличить срокlife, ensure that Auto Screen Brightness isАвтома To maximise battery службы батарейки, установите режим тическая яркость screen brightness is low via selected, or the дисплея, либо выберите наименьший уровень яр кости, зайдя в раздел Меню/Настройки/Дисплей/Яркость дисплея.
Menu/Setup/Display/Screen Brightness and the Bluetooth is disabled Также убедитесь,using it) via Menu/Bluetooth and uncheck theданный (if you are not что отключена функция Bluetooth (если вы в Enable Bluetooth radio button.
момент ею не пользуетесь) — зайдите в раздел Меню/Bluetooth и отключите опцию Включить Bluetooth.
Подсоединение датчика (только приборы сonly) Connecting the probe (separate gauges выносным датчиком) 1. Поверните соединительныйalign the pins так, чтобы совпали пазы 1. Rotate the probe socket to конец датчика 2. Ввинтитеin the collar — clockwise 2. Screw датчик в прибор, поворачивая его по часовой стрелке 5 www.elcometer.com R Подсоединение ремешка для переноски Fitting the wrist harness Ремешок для переноски идет в комплекте с каждым прибором. Его en можно harness is supplied with each gauge. This can be fitted into the ре A wrist подсоединить к прибору справа при помощи крепления right мешка. Для the gauge using the wrist strap connection. To fit через ушко hand side of этого проденьте петлю крепления ремешка the harness, для the harness loop through the wrist ремешок через pass the passкрепления на приборе, протянитеstrap connection,петлю main крепления и through the loop and pull.
wrist harness потяните.
Включение/выключение прибора Switching the gauge on/off * Чтобыswitch on, press on/off key for more кнопку вкл/выкл более 0,5 сек.
включить прибор, удерживайте than 0.5 seconds.
To * Чтобыswitch off, press and hold on/off key until the screen blanks.
выключить прибор, удерживайте кнопку вкл/выкл до тех пор, To пока прибор не отключится. automatically after 5 minutes of inactivity.
The gauge will switch off Прибор отключится автоматически после 5 минут then de-select Gauge To switch off this feature, press Menu/Setup and неактивности. Чтобы отключить эту опцию, нажмите Меню/Настройки, затем снимите выде Auto Off.
ление в разделе Автоотключение.
Выбор языка Selecting a language Когда вы впервые включаете прибор, имеющийafter dispatch from the When the gauge is switched on for the first time только заводсткие настройки Elcometer,display will show the language selectionязыка:
Elcometer factory the на дисплее появится экран выбора screen:
1. Select your нужный вам язык при помощи клавиш Выберите language using the softkeys 2. Следуйте on screen menus Follow the указаниям на экране Чтобы попасть в языковое меню, еслиforeignприбора вам неизвестен:
To access the language menu when in a язык language:
Отключите прибор 1. Switch the gauge OFF Удерживая левую клавишу, включите прибор заново 2. Press and hold the left softkey and switch the gauge ON 3. Select your нужный вам язык при помощи клавиш Выберите language using the softkeys Также язык можно изменить, войдя в раздел Меню/Настройки/Язык The language can also be changed via Menu/Setup/Language Выбор единиц измерения Selecting units Цифровой толщиномер покрытий readings in both metric and imperial The Elcometer 456 can display Elcometer 456 может показывать ре зультаты как в метрических, так и в имперских единицах измерения measurement units (microns, millimetres, mils or inches). The appropriate (микронах, миллиметрах, changed viaдюймах). Необходимые вам еди measurement unit can be милях или Menu/Setup/Units ницы измерения можно выбрать, войдя в раздел Меню/Настройки/ Adjusting the beep volume Единицы Each time a measurement is taken, the gauge will beep. The beep volume Настройка громкости звукового сигнала can be adjusted and can even be switched off via Menu/Setup/Beep Во время произведения каждого замера прибор будет подавать звуко Volume вой сигнал. Громкость звукового сигнала можно изменить, либо можно выключить звуковой сигнал, войдя в раздел Меню/Настройки/Гром кость звукового сигнала www.elcometer.com R 3 ПРОВЕДЕНИЕ ИЗМЕРЕНИЙ TAKING A READING en 1. Возьмите прибор (со встроенным датчиком) или (separate gauge) 1. Hold the gauge (integral) or the probe by its sleeve выносной датчик за To take a reading, bring the probe down onto the surface whilst 2. муфту 2. Чтобы произвести измерение, установите датчик на измеряемую holding it perpendicular поверхность, держа его перпендикулярно and then replace it onto 3. For subsequent readings, lift the probe off 3. Чтобы произвести ряд измерений, несколько раз поднимите и the coated surface вновь установите датчик на поверхность СЛЕДУЕТ DO • Hold the датчикby the probe sleeve Держать probe только за муфту Аккуратно устанавливать датчик на поверхность • Gently place the probe onto the surface • Следить, чтобы муфта датчика касалась поверхности Allow the sleeve to make contact with the это повыситimprove accuracy surface — to точность измерения ЗАПРЕЩАЕТСЯ DO NOT • Тащить датчикover the coated surface Drag the probe по поверхности с покрытием • Прилагать усилие, устанавливая датчик на поверхности Bang the probe down hard onto the surface • Держать датчик на hover over the surface as как Allow the probe to весу над поверхностью, так это приведет к искажениюreading this could result in a false результатов измерения 7 www.elcometer.com R 4 КАЛИБРОВКА ПРИБОРА 4 CALIBRATING THE GAUGE en Калибровка представляет собой процесс настройки прибора по извест ным значениям толщины the process of setting the gauge to known values Calibration adjustment is для того, чтобы обеспечить точность измере of thickness to ensure accuracy on different substrate types, shapes and ний на различных типах и формах оснований и типах покрытий.
Прибор может быть откалиброван с использованием нескольких различ The calibration of the gauge can be adjusted using several different ных методов, отвечающих местным и международным стандартам.
Выбор метода калибровки зависит от состояния основания, наStandards methods for use in accordance with National and International котором and the calibration adjustment method chosen depends on the condition производится измерение.
of the substrate to be measured.
1. Нажмите клавишу Калиб.
1. Press the Cal softkey 2. For alternative calibration methods,выбор калибровки, выберите 2. Чтобы выбрать альтернативный select Cal/Cal Method Калиб./Метод кал.
3. Select Calibrate and follow the on-screen instructions 3. Выберите Откалибровать и следуйте инструкциям на экране.
4. When prompted place the probe on the centre of the foil(s) or on 4. После соответствующего указания установите датчик в центр the uncoated metal substrate пластин(ы) или на металлическую поверхность без покрытия.
90° Пластины можноstacked to increase увеличить их value.
Foils can also be соединять, чтобы the thickness толщину.
На экране метод калибровки указывается при помощи специаль The calibration method is indicated on the screen by a symbol (see ного символа (см. раздел Методы калибровки, стр. 15) Multiple Calibration Methods on page 15).
Не все методы калибровки доступны для всех типов приборов. Подроб Not all calibration methods are available for all gauge types. For a ные инчтрукцииguide to each calibration method and the calibration comprehensive по каждому виду калибровки и процесс перекалибровки описаны в разделе Методы калибровки на стр. 15.
adjustment process see Multiple Calibration Methods on page 15.
Датчикusing an FNF probe it must be calibrated in both theна немагнит When FNF следует откалибровать как на магнитном, так и ferrous mode ном основании, чтобыmode to ensure accuracy of reading.
and in the non-ferrous обеспечить точность измерения.
Более подробную информацию о калибровке прибора Elcometer 456 см.
For more information on calibrating the Elcometer 456, see page 48.
www.elcometer.com R 5 ЭКРАН ПРОВЕДЕНИЯ ИЗМЕРЕНИЙ 5 THE DISPLAY en Прибор Elcometer 456 оснащен цветным дисплеем:
The Elcometer 456 gauge has a colour display:
• • Whiteсимволы: Все результаты измерений и данные статистики.
Белые characters: All measurement and statistical values.
• • Orange characters: All menu items, statistical parameters and Оранжевые символы: Все пункты меню, статистические параметры и символы.
• • Red: A measurement value измерения, который находится вне диапа Красные символы: Результат which is out of range or out of limits;
a limit зона или вне допустимых значений;
символ предела в случае & T).
symbol when the limit value has been exceeded (Model S превыше ния допустимого значения (модели S и T).
If you see the Cal softkey flashing, the gauge should be calibrated.
a m b n c d o e f g h p I q j k r l s e t p u 9 www.elcometer.com a Зеленый светодиодный сигнал (модель EBST) b Индикатор заряда батарейки (модель EBST) R c Bluetooth подключен (модель BST) d Установлен ежедневный сигнал (модель ST) Model en ea Тип основания — F, N, FNF (модель EBST) Green LED EBST b Метод калибровки (модель BST) Battery Life Indicator EBST f gc Активны верхний и нижний пределы (модель ST) Bluetooth On BST d Единицы измерения — m, mils, mm, inch (модель EBST) ST Daily Alarm On h i e Активировано Type — F, N, FNF о результате вне пределов Substrate предупреждение EBST f Calibration Method калибровки (модель T) BST j g Тип группы& обычная, с посчитанным средним значением, IMO Upper — Lower Limits On ST h Units of Measurement — µm, mils, mm, inch EBST (модель ST) i Кнопка меню Outside Calibration Warning On Reading (модель EBST) T k j Batch Type — normal, counted average, IMO ST l Кнопки статистики (модель BST) k Menu Softkey EBST m Красный светодиодный сигнал — Результат вне установленного l Statistics Softkey BST предела / ОшибкаReading outside limit / IMO Fail Red LED — IMO (модель ST) m ST nn Имя Batch Name (when сохранения в группах) (модель T) T группы (в режиме in batching) ДатаDate & Time (when not in batching) в группах) (модельST и время (вне режима сохранения ST) oo Статистика по выбору пользователя — 4 ряда (модель BST) User Selectable Statistics — 4 rows BST pp Результат измерения (модель EBST) Reading Value EBST qq Кнопка калибровки (модель EBST) Calibration Softkey EBST r r Кнопка Группа / Данные (модель BST) Batch / Data Softkey BST s s Установлен Alarm Onинтервале (модель T) Interval сигнал в T t t Установлен нижний предел (модель ST) Lower Limit On ST uu Кнопки (модель EBST) Softkeys EBST Полный список значков см. в разделе “Значки” на стр. 53 — 55 — For a complete list of icons, see “Gauge Icons” on page Размер цифр результатов измерений (BST) Reading display size (BST) Размер цифр результатов измерения зависит от The character size of the measurement value on the количества статистики, которая выводится на экран.
Чтобы увеличить размер цифр, нужно либо:on the display increases or decreases depending number of statistics that are displayed on the * уменьшить количество статистических данных measurement screen.To maximise the reading size, на экране через Стат./Выб. Стат. Параметры, либо either:
* отключить отображение всех статистических are reduce the number of statistical values that дан displayed via Stats/Select Statistics, or ных, выбрав соответствующую опцию через Стат./ switch off all the statistics by unchecking the radio Показ Стат. Дисплее button in Stats/Show Statistics On LCD www.elcometer.com R 6 ХАРАКТЕРИСТИКИ ПРИБОРА 6 THE GAUGE FEATURES en Цифровой толщиномер покрытий Elcometer 456 имеет ряд характеристик и функций, облегчающих работу сa number of easy to use The Elcometer 456 coating thickness gauge has прибором и делающих ее болееand functions to help the user be more efficient. These include:
features эффективной. Например:
Высокая скорость проведения измерений (EBST) Fast reading rate (EBST) Прибор Elcometer 456 позволяетof taking greater thanточных The Elcometer 456 is capable произвести более 70 70 accurate, воспроизводимых измерений каждую минуту.
repeatable and reproducible measurements every minute.
Интуитивноmenu structure in more than 25 languages (EBST) Easy to use понятная структура меню на 25 языках (EBST) Интуитивно понятные разделыElcometer 456 menus and calibration Designed to be intuitive, the меню и инструкции по калибровке прибора Elcometer 456availableнаin multiple languages язык instructions are доступны нескольких языках. Нужный via можно выбрать через Меню/Настройки/Язык.
Цветной дисплей с подсветкой (EBST) Bright colour screen (EBST) Каждый прибор оснащен устойчивымa механическому и химическому 2.4″ Each gauge is supplied with к scratch and solvent resistant воз действию цветным TFT дисплеем 2.4″ (60 мм), на котором четко отображают (60mm) TFT colour screen which clearly displays the reading. The ся результаты измерений. Яркость экрана можноmanually вручную (EBST) screen brightness can be adjusted изменять (EBST) — via через Меню/Настройки/Дисплей/Яркость Дисплея/Ручнаяautomatically Menu/Setup/Display/Screen Brightness/Manual or или автомати чески (BST) при помощи датчика внешней освещенности, которыйswitched (BST) using the gauge’s ambient light sensor which can be можно on через Меню/Настройки/Дисплей/Яркость Дисплея/Авто.
включитьvia Menu/Setup/Display/Screen Brightness/Auto.
Работает от аккумулятора или USB (EBST) Battery or USB Powered (EBST) Прибор может работать либо от двух using 2 x AA lithium, батареекor Each gauge can be powered either литиевых щелочных alkaline или аккумуляторов размера АА, либо его можно подсоединить к ПК rechargeable batteries or by connecting the Elcometer 456 to your PC черезUSB кабель.
via a USB cable.
Двухлетняя гарантия на прибор (EBST) Two year gauge warranty (EBST) На прибор Elcometer 456 распространяетсяaгодоваяwarranty against The Elcometer 456 gauge is supplied with 1 year гарантия на заводские дефекты. Чтобы продлить гарантию до двух лет, manufacturing defects. To extend this warranty to 2 years, simply зарегистрируйте прибор на сайте elcometer.com.
register your gauge via the elcometer.com website.
Режим аварийной подсветки (BST) Emergency light mode (BST) ЕслиIf all the lighting fails during anусловиях недостаточной освещеннос при проведении измерений в inspection in dark environments, the ти внешний is fitted with an emergency light featureфункция аварий gauge источник света гаснет, в приборе имеется — once selected ной подсветки. Выберите Меню/Доп. освещение, и дисплейTo switch off (Menu/Emergency Light), the display turns bright white. загорится ярким белым светом. Чтобы отключить эту функцию, либо нажмите и the this function either press and hold the Esc softkey or power off удерживайте клавишу Выход, либо отключите прибор.
11 www.elcometer.com R Автоматический поворотный дисплей (BST) Automatic rotating display (BST) en При помощи встроенного акселерометра Using the internal accelerometer, the gauge прибор может автоматическиdisplay to allow will automatically rotate the поворачивать изображение read the thickness value in 270°, you to easily на дисплее на 0°, 90°, 180° и any чтобы облегчить прочтение значения.
orientation — 0°, 90°, 180° & 270°.
Эту функцию можно be switched off Меню/ This function can отключить через by un Настройки/Дисплей/Автоповорот дисплея checking Menu/Setup/Display/Auto Display Rotation Обновления ПО прибора (BST) Gauge firmware updates (BST) Если выElcometer’s free data management software, ElcoMaster 2.0, Using используете бесплатное ПО Elcometer ElcoMaster 2.0, вам будут высылаться уведомления обоthere обновлениях ПО, доступных users can receive prompts when всех is a gauge firmware update для вашей for their прибора.
available версии model version.
Если прибор Elcometer 456 с установленным ПО ElcoMaster 2. When the Elcometer 456 is connected (via USB), to any computer подключить (через USB) к компьютеру, ElcoMaster 2.0 покажет, какие with an internet connection and with ElcoMaster 2.0 installed, обновления доступны в настоящий момент, подчеркнет, какие новые ElcoMaster 2.0 highlights the availability of a firmware update, характеристики добавлены, иfeatures and guides the user through the identifies to the user the new поможет пользователю установить новую версию ПО.
gauge firmware update process.
Внимание,before upgrading your gaugeна вашем приборе, убедитесь, Caution, перед тем как обновить ПО firmware, ensure that you have что вы перенесли все результаты измерений на компьютер.For more downloaded all inspection readings from the gauge. Более подробную информацию о ПО ElcoMaster seeсм. в разделе Загрузка information regarding ElcoMaster 2.0 2.0 page 31 Downloading данных Data. на стр. 31.
Передача данных через Bluetooth™ и USB (BST) Bluetooth™ and USB Data output (BST) Прибор Elcometer 456 позволяет передаватьto transfer dataUSB на ком- a Elcometer 456 gauges have the ability данные через via USB to пьютер или при помощи безпроводной технологии Bluetooth™ на ПК, КПК computer or wirelessly via Bluetooth™ technology to PC’s, PDA’s or или мобильный телефон посредством ПО ElcoMaster 2.0 или ElcoMaster mobile phones which are Bluetooth™ enabled using ElcoMaster 2. Mobile Application соответственно.
or the ElcoMaster Mobile Application respectively.
Функциюeпередачи данных при помощи B l u ebte os w i t c h e d подклю-a o t h ™ можно o n v i Blu tooth™ data output can через Меню/Bluetooth/Включить Bluetooth. Более подробную чить Menu/Bluetooth/Enable Bluetooth. For more information информацию оElcoMaster 2.0 2.0 см. в разделе Загрузка данных на стр. 31.
regarding ПО ElcoMaster see page 31 Downloading Data.
Передача данных в программу ElcoMaster 2.0 (BST) ElcoMaster 2.0 Data output (BST) Все данные download data from можно передать gauge directly into Users can с прибора Elcometer any Elcometer напрямую в программу ElcoMaster 2.0, подсоединив приборPC and following the ElcoMaster 2.0 by connecting the gauge to the к ПК и следуя инструкциям на экране.
on screen prompts.
www.elcometer.com R Once the data has been transferred to the computer, the профес После загрузки данных на компьютер, вы можете содавать user can en сиональные отчеты в считанные секунды. Подобным же образом be produce professional reports in seconds. Data can also можно передавать данныеsuch as Excel®, in a similar manner.
transferred into programs, в другие программы, например Excel.
For more information regarding ElcoMaster 2.0 см. в разделе Более подробную информацию о ПО ElcoMaster 2.0 see page Загрузка данных на стр. 31.
On Screen Statistics (BST)экране (BST) Статистические данные на На дисплее прибора statistical and general measurement information ста User selectable может отображаться выбранная пользователем can тистическая и общая информация об измерениях.to be displayed can be be displayed on the gauge. The information Информацию, которая будет выводится на экран, можно выбрать или отключить через Стат.
selected and managed by selecting the Stats softkey.
экранstatistics can be до 8 статистических данных, выбрав их На to 8 можно вывести selected to be displayed on the reading Up через Стат./Выб. Стат. Параметры screen via Stats/Select Statistics Убедитесь также, что выбрана опция Стат./Показ Стат. Дисплее.
Ensure that Stats/Show Statistics On LCD is also checked.
* Чтобы view all statistics select Stats/View All Стат./Просмотреть Все просмотреть всю статистику, выберите To На экран вашего прибора можно вывести следующую статистичес The following statistical and general information can be displayed on yourи общую информацию:
Символ/ значок Модель Описание Symbol / icon Model Description Количество проведенных измерений BST The number of readings taken Среднее значение BST x Mean (average) Допустимое отклонение BST Standard deviation Highest readingзначение измерения Самое высокое taken BST hi Lowestнизкое значение измерения Самое reading taken BST lo Коэффициент отклонения;
COV определяется как BST отношение допустимогоThe COV is defined as the Coefficient of variation;
COV отклонения к среднему ratio of the standard deviation to the mean and is a значению и является нормализованной мерой normalised measure of dispersion — when дисперсности — при сравнении групп измерений с comparing batches with widely different means, широким диапазоном значений следует one should use the coefficient of variation for использовать коэффициент отклонения вместо comparison instead of standard deviation ().
BST Индекс Elcometer;
Used to assess a coating’s Elcometer index Используется для оценки обще EIV го overall quality. Ideal Используется для ремонт качества покрытия. for use in the automotive ных работ в industry.
refinishing автомобильной промышленности.
Номер patent number US USA патента США US Номинальная толщина сухой The target or specified Nominal dry film thickness;
Целевое или NDFT ST установленное значение толщины сухой пленки.
dry film coating thickness value.
13 www.elcometer.com R Модель Описание Символ/ значок Symbol / icon Model Description en ST Стандарт n a t i o n a l защитных e O r g a n iвыпущен I n t e r качества M a r i t i m покрытий, s a t i o n ’ s IMO PSPC ный Performance Standard for Организацией, чет Международной Морской Protective Coatings ко определяет критерии приемки покрытий. for clearly defines the acceptance criteria На a дисплей прибора Elcometer 456 можно вывести up coating. The Elcometer 456 can be quickly set все требуемые параметры:
to display these parameters:
ST Процент percentage of readingsкоторыхthan or или рав The измерений, значение greater выше equal %N но Номинальному Dry Film Thickness Value. пленки.
to the Nominal значению толщины сухой Процент измерений,readings between 0.9 x NDFT The percentage of значение которых %90 ST находится между 0.9 x NDFT и NDFT.
Подтверждение соответствия () или несоответствия (X) ST ST Displays either pass ( ) or fail (X) 90: Чтобы соответствовать IMO PSPC 90/10, нужно:
To pass the IMO PSPC 90/10 rule:
— Чтобы значения как90% of all dry film thickness толщины минимум 90% измерений readings least At сухого слоя были выше или равныor equal toNDFT, а также shall be greater than значению the NDFT — ни один из оставшихся результатов измерений не должен value, and быть нижеx NDFT remaining measurements shall be 0. none of the below 0.9 x NDFT Если все результаты измерений в любойat any поверхно If all the measurements taken точке point are ST ST x!
сти выше 0.9 x NDFT, но менее 90% результатов выше greater than 0.9 x NDFT, but less than 90% of the или равныreadings are greater than or следует остановить, значению NDFT, проверку equal to the NDFT, так как ее результаты не будут соответствовать стандарту were the inspection to stop, then the IMO PSPC IMO PSPC. Однако статистика показывает, что чем боль condition would be a fail. Statistically, however, ше будет произведено измерений, результаты которых were more measurements to be taken which were окажутся выше или равны значению the NDFT, then there all greater than or equal to NDFT, тем быстрее будут выполнены условия соответствия требованиям IMO would come a time when the IMO PSPC condition PSPC. Неудовлетворительный результат проверки отоб returns to a pass. This is depicted by the “failing” icon — x!
ражается значком «несоответствия» — x!
Более подробную информацию о the IMO PSPC see page For more information on стандарте IMO PSPC см.
в разделе About IMO PSPC on page 61.
Соотвтетствие стандарту IMO PSPC, стр. 61.
Нижний предел Low Limit ST Верхний предел ST High Limit Количество измерений выше нижнего предела ST Number of readings above the low limit n Количество измерений below the high limit Number of readings ниже верхнего предела ST n Пользователь может сам установить пределы изме User definable warning limits can be set. Once the рений. Если exceeds the limit the gauge notifies the reading результат измерения выходит за уста новленные пределы, его значениеrelevant limit icon user by turning the reading and и значок соответ ствующего предела red дисплее загораются красным, red, flashing the на LED, and sounding the alarm начинает мигать красная светодиоднаяon page 20. и beep. For more information see Limits лампочка, прибор издает пищащие сигналы. Более подробную информацию см. в разделе Пределы на стр. 20.
www.elcometer.com R Время и дата (ST) Time and date (ST) en После установки текущих времени has been set (Menu/Setup/Time Once the appropriate time and date и даты (Меню/Настройки/Время и and Date), the user can display the time and date atприбораof the дата) их можно вывести в верхней части дисплея the top Elcometer 456 через Меню/Настройки/Время и дата/Отображать Elcometer 456 display via Menu/Setup/Time and Date/Display дату и and Date.
* Можно установить форматbe set to either the 24 hour or 24 hour clock via time format can времени 12 или 12 часа через Меню/Наст The ройки/Время и дата/Установить формат/Установить формат времени Menu/Setup/Time and Date/Set Format/Set Time Format * Можно установить формат даты дд/мм/гггг, мм/дд/гггг или date format can be set to either dd/mm/yyyy, mm/dd/yyyy or The гггг/мм/дд через Меню/Настройки/Время и дата/Установить формат/ yyyy/mm/dd via Menu/Setup/Time and Date/Set Format/Set Установить формат даты Date Format Имейтеnote thatчто при переводе прибора в режим Группыname Please в виду, the time and date is replaced by the batch время и дата заменяются на название группы.
when the gauge is in Batch mode.
Послеa batch is created, re-opened (or when the gauge isпри вык When создания или повторного открытия группы (или switched люченииin batch mode)выхода изeach reading is taken,также после on whilst прибора без and when режима Группы), а the time and каждого измерения, информация о дате и времени сохраняется date details are stored within the batch — allowing the user to have an в группе record of when the measurements were taken.времени and accurate для каждого измерения. Отметка о дате и The time каж дого stamp for each reading is displayed on ElcoMaster 2.0. 2.0.
date измерения отображается в программе ElcoMaster Ежедневные и интервальные сигналы (Ежедн.: ST;
Интерв.: T) Daily and Interval Alarms (Daily: ST;
Interval: T) Прибор Elcometer 456 позволяет устанавливать напоминания о проведении инспекционной проверки Elcometer 456 alarm allows the user to напоми Programming the поверхности. При установке ежедневного set a нания прибор подаст сигнал один раз, а to be будет повторять егоthe daily reminder for coating inspection затем carried out. Whilst ежедневно в одно и то же время. the user with a single use alarm which will then re alarm providesИнтервальный сигнал позволяет пользователю самому sound each day at the same time, the interval alarm allows the user to задавать временной промежуток между одиночными сигналами (например, set a time period between alarms (e.g. every 2 hours) — ideal for batch каждые два часа) — идеально при проведении проверок по группам. Сигналы inspection. Alarms can be set within Menu/Set Alarm.
можно установить через Меню/Установить сигнал.
Методы калибровки (EBST) (EBST) Multiple calibration methods Калибровка adjustment is the process of setting the gauge to по из Calibration представляет собой процесс настройки прибора known вестным значениям толщины для того, чтобы обеспечить точность values of thickness to ensure accuracy on different substrate types, измерения на различных типах покрытий иreferred to as типах и the shapes and surface finishes and is often на различных simply формах оснований.
Прибор может быть откалиброван различными способами вdifferent The calibration of the gauge can be adjusted using several соот ветствии сfor use in accordance with National and International methods Национальными и Международными стандартами. Выбор метода калибровки зависит от состоянияmethod chosenкотором on Standards and the calibration adjustment основания, на depends производится измерение. to be measured.
the condition of the substrate 15 www.elcometer.com R Метод калибровки отображается на on the screen by a symbol.При The calibration method is indicated экране особым символом.
en использовании датчика FNF it must be calibrated in both режимах When using an FNF probe его следует откалибровать в the ferrous работы с магнитным и немагнитным основанием, чтобыreading.
mode and in the non-ferrous mode to ensure accuracy of обеспечить максимальную точность измерений. При переключении опцийof the When switching between the Scale 1 and Scale 2 functions Шка ла 1 и 2 probesдля датчиков, имеющих обе шкалы (Меню/Настрой scale Шкала 2 (Menu/Setup/Probe) the Elcometer 456 should be re ки/Датчик), прибор необходимо перекалибровать, чтобы обеспе calibrated to ensure accuracy across the appropriate measurement чить точность в каждом диапазоне измерений.
Метод Описание Значок Модель Method Description Icon Model Другое название — метод одной точки. on smooth A simple method for calibrating Простой Ноль Zero BST метод калибровки для ровныхthe probe on Ус substrates. Simply place поверхностей. the тановите датчик наand the gauge will adjust the uncoated metal непокрытый участок металли ческой поверхности, и прибор произведет необ calibration accordingly. Also known as the single ходимую калибровку.
point calibration method.
Это болееmore accurate method of calibrating the This is a точный метод калибровки, чем Ноль, Гладкая Smooth BST так как он требует использования калибровоч gauge than the Zero method as it requires the ной пластины и непокрытой поверхности.
user to calibrate the gauge using a foil and the Последовательность действий при проведении un-coated substrate.
калибровки появляется на экране прибора в The gauge’s on-screen calibration instructions виде инструкции, которой the calibration routine.
will guide the user through должен следовать пользователь. Толщина выбранной пластины When selecting the foil value, the user should должна быть чуть больше предполагаемой choose a thickness that is close to but greater толщиныexpected dry film thickness value.
than the сухой пленки.
Грубая// МетодIdeal for calibrating the gauge on как наprofiled идеален для калибровки прибора both профи Rough EBST 2 Point льной metal substrates (when the uncoated surface is магнитной поверхности (если есть возможность точки добраться до непокрытого участка), так и для поверх accessable) and substrates where there are ностей, у которыхdifferences in the magnetic (F) or significant имеется значительная разница в магнетических (F) или электрических (N) свойствах.For electrical (N) properties of the substrate.
Например, для чугуна, высокоуглеродистой стали или example cast iron, high carbon steel or some non-magnetic stainless steel alloys.
некоторых немагнитных сплавов нержавеющей стали.
МетодThe calibration requires 2 foil values — one above требует использования двух калибровочных пластин — с толщиной больше и меньше предполагае the expected dry film thickness, and one below.
мой толщины сухого слоя. На экран прибора выводят The gauge will guide the user through the ся инструкции with on screen instructions.
process по проведению калибровки.
Нулевой сдвиг Метод калибровки прибора согласно стандарту Zero Offset This is the ISO 19840 method for coatings on ST ISO 19840 для покрытий на стальных поверхнос steel surfaces roughened by blast cleaning or тях, подвергнутых абразивной очистке, либо ког when the substrate profile is unknown, or not да тип поверхности под покрытием неизвестен accessible.
www.elcometer.com R Метод Описание Значок Модель en Method Description Icon Model Нулевой сдвиг В данном методе калибровки используется техника гла Zero Offset The calibration uses the smooth surface ST (продолжение) дкой поверхности, а к a correction value (zero offset) is technique, and каждому результату измерения (continued) применяется корректирующее to account for the effect applied to each reading значение (нулевой сдвиг), компенсирующее шероховатостьthe value of the offset of the roughened surface;
поверхности. Значение сдвига dependsот исходного профиля поверхности и is зависит on the initial surface profile and описывается в стандарте ISO 19840 следующим образом:
described in ISO 19840 as follows:
Профиль согласно to Корректирующий Profile according Correction Offset стандарту8503- ISO ISO 8503-1 сдвиг mµm (mils*) Value (миль*) Тонкий Fine 10 (0.4) Средний Medium 25 (1.0) Грубый Coarse 40 (1.6) * значения миль являются рассчетными, к стандарту mils values are calculated and for reference ISOISO 19840 indicates metric units only единицы as 19840 относятся только метрические Метод калибровки уникален для прибора Elcometer Авто Auto This is a calibration method unique to the ST 456, он был разработан для того, чтобы упростить и Elcometer 456 and has been designed to simplify ускорить процесс калибровки для тех пользовате and speed up the calibration process for those лей, которые каждый раз используют одни и те же users who are calibrating their gauge using the same foil values each time.
пластины. При выборе авто-режима калибровки пользователь должен задать верхнее и нижнее зна When the Auto calibration method is selected, чение толщины пластины. Для непокрытых поверх the user is asked to pre-program the high and low ностейvalues. The low foil value can be set to 0.0µm foil можно установить нижнее значение равным (0.0mils) for un-coated substrates. толщины 0.0m (0.0 миль). После ввода значений Once these foil values have been set up, пользователь может просто сделать три замера на толстой пластине и три замера на allows the user to selecting the calibrate routine тонкой пластине и прибор будет откалиброван автоматически. three simply place the probe on the high foil После этого прибор автоматически вернется в the times, followed by the low foil three times and gauge is automatically calibrated — returning the режим проведения измерений.
user to the main reading screen — automatically.
Заводская ПриBy selecting this calibration method theвозвра выборе данного метода калибровки прибор Factory EBST щается к заводским калибровочным настройкам.
Elcometer 456 returns the calibration to the Заводской метод калибровки следует использовать gauge’s factory calibration settings.
только вfactory calibration method should only be The том случае, когда недоступны другие методы (например, утеряны other means of calibration (e.g. воз used if there is no калибровочные пластины, нет можности добраться до непокрытой поверхности и пр.).
lost foils, lack of access to substrate, etc.).
17 www.elcometer.com R Заранее установленные методы калибровки (ST) Pre-defined Calibration Methods (ST) Кроме обычных, описанных на стр. 15-17, методов, прибор Elcome en ter 456 additionоткалибровать четырьмя заранее установленными In можно to the standard calibration methods described on pages методами, the Elcometer 456 has a four pre-defined calibration methods 15-17, которые соответствуют основным стандартам.
which follow relevant standards. калибровки определена не толь В заранее установленных методах ко процедура ее проведения, ноmethods not only define the calibration These pre-defined calibration и метод сбора данных, соответст routine to be used, but also set up the data collection method, as вующий конкретному стандарту.
defined by the appropriate standard.
Таким образом, заранее установленные методы калибровки можно использовать только в том случае, если methodsиспользуется в ре For this reason, pre-defined calibration прибор can only be selected жиме работы группами. batching mode. информацию об этом whilst the сgauge is inБолее подробнуюFor more information on batching or data collection methods, see Batching on page 22.
режиме или методах сбора данных см. в разделе Сохранение в группах на стр. 22.
Значок Модель Метод Описание Method Description Icon Model Установленный метод калибровкиZero Offset and Sets the calibration method to — Нулевой ISO ST сдвиг, установленноеAverage to 5 — in accordance sets the Counted среднее рассчитанное зна чение — 5, что соответствует стандарту ISO19840.
SSPC PA2 Установленный метод калибровки — Грубый/2and Sets the calibration method to Rough/2 Point точ- ST ки, установленное среднее рассчитанное значе sets the Counted Average to 3 — in accordance ниеwith SSPC PA2.
— 3, что соответствует стандарту SSPC PA2.
Шведский Установленный метод калибровкиRough/2 Point and Sets the calibration method to — Грубый/2 точки, Swedish ST установленное среднее рассчитанноеin accordance sets the Counted Average to 5 — значение — 5, что соответствует стандарту Шведскому стандарту.
with Swedish standards.
Австралийский Установленный метод калибровки — Нулевой сдвиг, Australian Sets the calibration method to Zero Offset, and ST установленное среднее рассчитанноеin accordance sets the Counted Average to 5 — значение — 5, что соответствует Австралийскому стандарту.
with AS standards.
Более подробную информацию о калибровке прибораCalibrating the For more information on how to calibrate the gauge, see см. в разделе Калибровка прибора Elcometer 456 на стр. 48.
Elcometer 456 on page 48.
Калибровочная память, программируемая(T) User-programmable calibration memories пользователем (T) Прибор Elcometer 456 модель T позволяет пользователю сохранять The Elcometer 456 Model T allows users to store into memory up to в памяти calibrations. Once a calibration memory has been saved, the three до трех процедур калибровки. Если калибровочная память прибора активирована, пользователь может выбрать один из user can select the calibration memory — without the need to re-calibrate the gauge.
методов, не прибегая к перекалибровке прибора.
Calibration memories are ideal for users who are inspecting coatings Калибровочная память идеально подходит для тех пользователей, которые производят проверку поверхностей с разной степенью из www.elcometer.com R гиба, степенью шероховатости или coating thicknesses.
on various curvatures, blast profiles or толщиной покрытия.
en Пользователь может задать имя function, группыcan re-name the Using the gauge’s alpha-numeric каждой users калибровочной памяти, используяto suit the calibration setting.
calibration memory буквенно-цифровую клавиатуру прибора.
* Если пользователь производит измерения на blast profiles — shot and A user who is inspecting coatings on two поверхностях, очищен ных круглойcould store calibrations into Calсохранить and Cal Memory grit и колотой дробью, он может Memory 1 обе калибровки в две группы, re-name them ‘Shot’ and ‘Grit’ respectively and переименовав их в «Круглая дробь» и «Колотая дробь».
* Если пользователь производит измерения на плоской и изогнутой A user measuring on flat and curved surfaces could store the поверхностях, он может сохранить ‘Curved cal’. в группах «Плоская calibrations into ‘Flat cal’ and калибровки поверхность» и «Изогнутая поверхность».
Thick and thin coating thickness calibrations can also be saved * Калибровкуrenamed ‘320µm’ and ‘120µm’ and для работы с толстыми и тонкими покрытиями можно сохранитьmoreназваниямиon re-naming calibration memories, see Alpha For под information «320 m» и «120 m».
Более numeric naming of batches and cal memories on page 23.
подробную информацию о переименовании см. в разделе Бук венно-цифровые названия групп и калибровочной памяти на стр. 23.
Предупреждение о результате вне пределов калибровки (T) Outside calibration warning (T) Чтобы добиться наиболее точных результатов измерения, прибор дол жен быть order to achieve the most accurate reading the gauge should be In откалиброван на требуемом типе основания, имеющего надле жащую форму и to the substrate type, shape and profile using the calibrated шероховатость, с использованием подходящего спосо ба калибровки и калибровочных пластин, толщина которых немногоare appropriate calibration method together with foil values that slightly above the target dry film thickness.
больше целевой толщины сухой пленки.
Если использовать калибровочную память прибора или сохранять (see When using the gauge’s calibration memories, or batching ре зультаты в группах (см. 22) 22), для каждой калибровки можно used in Batching on page стр. different calibration foil values may be исполь each calibration.
зовать различные толщины пластин.
Если активироватьOutside calibration warning Once the функцию Предупреждение о несоответствииCal/Calibration Check has been function калибровки через Калиб/Прове рка калибровки, то каждый раз, когда толщина switched on, if a coating thickness reading покрытияtaken which is more than 10% above the is будет больше толщины калибровоч foil value (and 10% below the foil value if ной пластины более чем на 10% (или менее чем на 10%, если используется the gauge reading alarm sounds a triple beep using Rough/ 2 point) метод Грубая/2 точки), прибор будет изда вать тройной пищащий сигнал, icon (located above the units symbol) turns and the Calibration Check а значок Проверка калибровки (располо женный над значениемdoes not amend or tag any reading, it is a real time red. This feature показаний) загорится красным. Эта функция не влияет warning feature only.
на результаты измерений и является только предупреждением в режиме реального времени.
Calibration lock (BST) Блокировка калибровки (BST) Чтобы To avoid accidental amendments изменений в настройки калибров избежать внесения случайных to the calibration settings switching on the Cal/Calibration Lock feature’ locks’ the user from undertaking ки, следует активировать опцию Калиб./Блокировка калибровки — она 19 www.elcometer.com R не позволяет пользователю вносить какие-либо изменения в настрой ку калибровки без предварительной разблокировки. un-checking the any changes to the calibration without first en Cal/Calibration Lock feature.
Если функция Блокировка калибровки активирована, пользователь может When the Calibration Lock is enabled, users can still test the осуществить проверку калибровки через Калиб./Проверка ка calibration via Cal/Test Calibration but will be unable to validate or либровки, однако перекалибровка прибора в этом случае будет не re-calibrate the gauge.
ПамятьMemory (BST) Gauge прибора (BST) Приборы Elcometer 456 имеют различные with a varying level of The Elcometer 456 versions are supplied типы памяти в зависи мости от модели:
Модель E: Нет No memory памяти Model E:
«Прокручиваемая статистика» прибора модели В поз Модель B:
Model B: The Model B gauge’s ‘rolling statistics’ provides воляет сохранить все результаты измерений с моме accurate statistical values for all measurements нта последней очистки статистикиwere /Очистить ста taken since the statistics (Стат last cleared тистику). Однако, Statistics).клавиши Данные можно (Stats/Clear нажатием The last 5 readings, вывести на экран be displayed by pressing the Data however, can последние 5 результатов измерения.
Модель S: В памяти прибора можно сохранить до 750 результа softkey.
Model S: тов измерений. can be stored into the gauge’s memory 750 readings МодельT: В памяти прибора можно сохранить до 75,000 результа T:
Model A total of 75,000 readings can be stored into the тов измерений в одной или в нескольких группах (может gauge’s memory either in a single batch or in up to быть до 999 групп — см. раздел Сохранение в группах, 999 batches (see Batching on page 22). Each batch стр. 22). Для каждой группы можно задать название и can be individually named and can have its own произвести calibration.
uniqueиндивидуальную калибровку прибора.
Пределы измерения (ST) Limits (ST) ЧастоDuring the inspection process coatings canнеобходимо иметь в при проведении инспекционной проверки often have specified виду минимальную и/или максимальную требуемую толщину покрытия.
minimum and/or maximum thickness values.
Например, слишкомcoatings покрытие может привести к появлению пя For example, тонкое that have been applied too thinly over a тен ржавчины на поверхности в местах с appearing on the peaks of the surface profile can lead to rust spots максимальной шероховатос тью. В то же Similarly too thick a coating can also lead to premature coating profile. время, слишком толстое покрытие быстро разрушается.
Пользователи прибора Elcometer 456 могут задать верхний и нижний failures.
пределы толщины покрытия через Меню/Установить пределы/Устано Users can program upper and/or lower warning limits into the вить верхний предел или Меню/Установить пределы/Установить ниж Elcometer 456 gauge by selecting Menu/Set Limits/Set Upper or Menu/Set Limits/Set Lower.
Перед тем, какthe limits on, the user should ensure that активирована ра To switch установить пределы, убедитесь, что the Enable Limits диокнопка button is checked.
radio Разрешить установку пределов.
www.elcometer.com R экране дисплея прибора появляетсяenabled the “ На When an Upper Limit has been set up and значок ” после icon is en установки и разрешения верхнего предела.
экране дисплея прибора появляется значок the “ ” после На When a Lower Limit has been set up and enabled icon is установки и разрешения нижнего предела.
If bothустановлены и разрешены и верхний и and enabled then Если Upper and Lower limits have been set up нижний пределы, появляется объединенный значок “ ”.
the two icons are displayed together as Если результат измерения, произведен When the Elcometer 456 gauge takes a ного приборомis outside the set limits the reading which Elcometer 456 выходит за установленные пределы, происходит following occurs:
* Мигает красный светодиодный сигнал Red LED flashes The * Результат измерения становится красным reading is displayed in red The * Прибор издает 3-кратный звуковой сигнал The alarm beeps 3 times * Соответствующий значок предела стано associated limit icon turns red The вится красным Кроме In addition, the number of readings above которыеbelow limit as того, количество результатов измерений, limit (or находятся вы ше или ниже установленного предела, учитывается в статистике, сох applicable) statistic is incremented when readings are stored into раняемой в памяти reading is такие результаты отмечаются low icon as memory, the прибора, tagged with either the high or значком «высокий» или «низкий» соответственно (Сохранение page 22.
appropriate. For more information see Batching onв группах, стр. 22).
Отключить один изaпределов можно через Меню/Установить Upper or To switch off particular limit go to Menu/Set Limits/Set пределы/ Установить верхний предел или /Установить нижний to Off using the up Menu/Set Limits/Set Lower and set the limit value предел — отключите значение предела, keys.
and down soft используя клавиши вверх и вниз.
ЧерезThe programmed параметрыcan be displayed on the reading screen Стат./Выб. стат. limit values можно вывести значения пределов на экран дисплея, активировав соответствующую радиокнопку. Однов via Stats/Select Statistics and checking the appropriate radio ременно на The дисплея number of statistics that can статистических button.экранmaximum можно вывести максимум 8be displayed on параметров.
the reading screen at the same time is 8.
Если нижний limit hasуже был установлен, значение верхнего be lower If a low предел been set up, the upper limit value cannot предела не может быть ниже lower limit.нижнего предела.
than the pre-set значения Прибор модели Т позволяет установить индивидуальные пределы для Individual limits can also be set up for each batch on Model T gauges.
каждойFor moreизмерений.see Batching on page 22. в группах, стр. 22.
группы information См. раздел Сохранение Gaugeприветствия (BST)(BST) Экран Welcome Screen Пользователи могут изменять экран приветствия прибора Elcometer Users can adjust the start up screen on their Elcometer 456 gauges через ПОthe ElcoMaster 2.0 software — see page 51 for more information. 51.
via ElcoMaster 2.0 — более подробную информацию см. на стр.
21 www.elcometer.com R 7 BATCHING (ST)ГРУППАХ (ST) 7 СОХРАНЕНИЕ В en Измерения прибором Elcometer 456 можно проводить в двух режимах:
Непосредственный gauges have two measurement modes:
The Elcometer 456 режим (ST): При проведении измерений текущая статистика рассчитывается иWhere readingsдисплей, но отдельные Immediate mode (ST): выводится на are taken, rolling statistics значения в памяти прибора не сохраняются;
values are not stored in the calculated (and displayed), but individual и Сохранение в группах (ST): Все данные сохраняются в памяти прибо memory;
and ра в отдельных(ST): Where readings areгруппахinto memoryанализиро Batching группах. Сохранение в stored позволяет in batches.
вать наборы данных большего масштаба болееeasier analysis of large Batches allow the user to collate readings for сложной структуры.
Модель T прибораcomplex assemblies. Elcometer 456 Model T gauges structures or Elcometer 456 может сохранять до 75,000 резуль татов в 999 группах, модель S до 750 in up to 999 в одной группе.
can store a total of 75,000 readingsрезультатовbatches, the Model S Прибор Elcometer 456 имеет 750 readings. The Elcometer 456 has the has one batch of up to следующие функции:
following batching functions:
* Создание новой группы (ST);
Группа/Новая группа Create a new batch (ST);
Batch/New Batch * Открытие существующей группы (ST);
Группа/Открыть группу Open an existing batch (ST);
Batch/Open Existing Batch * Переименование существующей группы (T);
Группа/Переименовать Rename an existing batch (T);
Batch/Rename Batch группу Copy a batch — including all calibration and limit setups (T);
* Копирование группы, включая калибровочные настройки и установ Batch/Copy Batch ленные пределы (T);
Группа/Копировать группу Clear all the readings within the batch — but leaving all calibration * Удаление всех setups (ST);
Batch/ClearсBatch and limit данных внутри группы сохранением калибровочных настроекReview the readings, statistics, calibration, batch information (ST) и установленных пределов (ST);
Группа/Очистить группу * Просмотр результатов, readings (T);
калибровочных настроек и инфор and a graph of the статистики, Batch/Review Batch мации по группамBatch и графическое отображение данных the gauge;
Delete a (ST) (ST), or all batches (T), entirely from (T);
Группа/ Просмотр группы Batch/Delete Batch * Удаление одной группы (ST) entirely or групп (T), из памяти прибора;
Delete the last reading или всех delete the reading, but mark the Группа/Удалить группу reading as deleted in the batch memory (ST) — Batch/Deleted * Полное удаление последнего результата измерения или удаление с Reading/Delete With Tag and Batch/Deleted Reading/Delete пометкой об удаленном значении в памяти группы (ST) — Группа/Уда Without Tag respectively.
лить результат измерения/Удалить с пометкой и Группа/Удалить ре Creating a new batch (T) зультат измерения/Удалить без пометки соответственно.
Создание новой группы (T) the first time, or when you wish to open a new When using batching for batch, press Batch/New Batch. The user can now:
Если вы только начинаете работать с группами или хотите создать но Open the batch and take readings;
Batch/New Batch/Open Batch вую группу, откройте Группа/Новая группа. Теперь вы можете:
* Открыть группу иthe batch -измерения;
Группа/Новая группа/Отк Rename произвести before opening it via Batch/New Batch/Rename Batch 1. (See Alpha numeric naming Batches & рыть группу Cal Memories on page 23) * Переименовать группу до ее открытия через Группа/Новая группа/ Переименовать группу 1. (См. разделы Буквенно-цифровое название групп и калибровочной памяти на стр. 23.
www.elcometer.com www.elcometer.com R * Выбрать нужный метод калибровки — Группа/Новая группа/Калибров Select the appropriate calibration method — Batch/New Batch/ en ка группы (см. раздел Выбор метода калибровки на стр. 15) Batch Calibration (see Multiple calibration methods on page 15) * Выбрать тип группы (обычная, с посчитанным средним значением или IMO PSPC) до ееthe type of batch (normal, counted average or группы (см.
Choose открытия через Группа/Новая группа/Тип IMO PSPC) before opening it via Batch/New Batch/Batch Type (see Batch раздел Типы групп на стр. 28) Types on page 28) * Установить пределы измерения для конкретной группы через Группа/ группа/Пределы batch limits группе (см. раздел Пределы изме Новая up specific измерения вvia Batch/New Batch/Batch Limits Set рения на(see Limits on page 20) стр. 20) * Установить up a fixed batch size via Batch/New Batch/Fixed Batchгруп Set фиксированный размер группы через Группа/Новая Size па/Фиксированный размер группы (см. раздел Фиксированный размер (see Fixed Batch Size on page 29) группы на стр. 29) Once all the batch settings have been created, press Batch/New После установки всех настроек группы выберите Группа/Новая группа/ Batch/Open Batch 1 — where ‘Batch 1′ may now be a re-named as Открыть группу 1 — здесь вы сможете изменить название ‘Группа 1′ на required.
Буквенно-цифровое название групп и калибровочной памяти (T) Alpha numeric naming batches & cal memories (T) Создавая новую группу or setting up a calibration memory (see Calibration When in batching — или устанавливая настройки калибровочной памяти (см. разделpage 18) — the userпамять на стр. 18), пользователь Memories on Калибровочная can rename the batch or cal memory можетto a more appropriate name. название.
присвоить им собственное При создании новойbatch is прибор автоматически присваивает ей на When a new группы created, the gauge automatically names it звание ‘Группа -n’, где ‘n’ следующийunused batch number;
e.g. Batch 1, ‘Batch n’ where ‘n’ is the next по порядку номер группы;
напри мер, Группа 2, Batch 3, etc.
Batch 1, Группа 2, Группа 3 и пр.
Чтобы переименовать группу:
To rename a batch either:
* при создании новой группы выберите Группа/Новая группа/Переи when creating a new batch press Batch/New Batch/Rename меновать группу 1;
or * выберите Группа/Переименовать and select затем выберите из спис press Batch/Rename Batch группу, а the Batch to be renamed ка существующих групп ту, которую хотите переименовать from the list of existing batches Чтобы переименоватьmemory: калибровочной памяти:
To rename a calibration раздел * нажмите Калиб/Калибровочная память 1;
Калиб/Калибровочная Cal/Cal Memory 1;
Cal/Cal Memory 2 or Cal/Cal Memory press память 2 илиselect Rename Cal Memory n (where n=1, 2 or 3) Калиб/Калибровочная память then * затем выберите Переименовать калибровочную память n (где n=1, This then opens up the renaming procedure to enable the user to или 3) rename the batch or cal memory.
Открыв указанные директории, вы можете затем переименовать группу или раздел калибровочной памяти.
23 www.elcometer.com R На дисплее текущее название груп пы (или разделаname of the batchпа The current калибровочной (or en cal memory) is in white in the мяти) отображается белым цветом в middle of the display with a yellow центре экрана с мигающим права ‘cursor’ icon to the right of the курсором.
Используя левую и правую стрелки и Using the left arrow, right arrow клавишу Выбор, пользователь может and Select softkeys, the user can переименовать группу or cal memory rename the batch или раздел калибровочной памяти.
Чтобы выбрать нужную букву или or The yellow, raised character цифру, подведите к item курсор — зна function is the ней that will be чок станет более pressing the Select ‘chosen’ by крупным и желтым — и нажмите клавишу Выбор.
Значок Character Действие Action Сохраняет name and returns the user to the previous Stores the название и возвращает к последнему OK активному экрану дисплея screen Удаляет последний значок the name группы Deletes the last character of в названии Выбор значка A, B или C и т. д.
A, B, C. Selects the character A, B or C, etc.
Вставка пробела Inserts a space Изменяетthe selection characters to:
Changes выбранный значок на:
11 2 3 4 5 6 7 8 9 Изменяетthe selection значок на: to:
Changes выбранный characters ABC A A B C D E F G H J K L M N OP Q R S T U V W X Y Z BCDEFGHJKLMNO PQRSTUVWXY Изменяетthe selection значок на: to:
Changes выбранный characters µm m Изменяетthe selection characters to:
Changes выбранный значок на:
” !’ ’$€%&* ]- -/ \: :@ Нажав клавишу Выход, at any любой момент whole operation Pressing the Esc softkeyможно вtime cancels theотменить про without making any changes сохранения каких-либо изменений.
цесс переименования без to the original name.
Чтобы сохранить новое‘name’ highlight OK andкpress the Select To store the re-named имя, подведите курсор значку ОК и нажмите клавишу Выбор.
www.elcometer.com R Открыть существующую группу (ST) Выбрав опцию existing batch (ST) Opening an Группа/Открыть группу в приборе модели T, пользова en тель сможет увидеть список существующих групп и the Model T, the user By selecting Batch/Opening Existing Batch on количество резуль татов измерений list of all theних.
will find a в каждой из batches that have already been created, При помощи стрелок вверх и вниз выберите нужную группу и откройте together with the number of readings stored in each batch.
ее. To open a particular batch use the up and down arrow soft keys and После этого на appropriate batch.
select the дисплее вновь появится основной экран, а название вы бранной группы отобразится return the gauge to the main reading screen The Elcometer 456 will в верхней части дисплея (вместе с уника льнымand the selected batch номером группы, который top позволяет идентификационным name will be shown at the не of the display двум группам иметь a unique gauge batch id (together with идентичные названия). number — allowing no two batches to have exactly the same name).
Так как модель S имеет только одну группу, она открывается автомати чески. As the Model S only has one batch, the batch will open automatically.
Копирование существующей группы (T) Copying an existing batch (T) Выбрав опцию Группа/Копировать группу, user will find aсможетall the By selecting Batch/Copy Batch the пользователь list of увидеть списокbatches that have alreadyколичество результатов измерений в каж существующих групп и been created, together with the number of дой из readings stored in each batch.
При помощи стрелок вверх и вниз выберите нужнуюarrow soft скопируйте To copy a particular batch use the up and down группу и keys and ее. select the appropriate batch.
Прибор скопирует все настройки группы — the batch settings — calibration The Elcometer 456 will then copy all калибровку, толщину калибро вочных пластин, тип группы, метод method, warning limits, измерений и and foil values, batch type, cal калибровки, пределы and the batch имя группы — а затем спросит пользователя, нужно ли переименовать name and then ask the user whether they wish to rename the batch.
группу.Pressing the Yes softkey the user will then be asked to rename the Если пользователь нажмет клавишу Да,described on pages 23. переиме batch using the renaming procedure ему будет предложено новатьPressing следуя процедуре переименования, softkey whilst in the группу, the No softkey (or pressing the Esc описанной на стр. 23.
Если пользователь нажметwill make the Elcometer 456 copyранее согла renaming procedure) клавишу Нет (или клавишу Esc, the existing сившись переименовать группу), прибор скопирует группу с тем же наз batch name to the new batch — thereby two batches will have the same ванием. Таким образом, будут сохранены две группы с одинаковым batch name.
Copying a batch does not copy the individual readings within that Копирование группы не подразумевает копирование содержащихся в batch.
ней результатов измерений.
Clearing an existing batch (ST) Удаление данных из существующей группы (ST) Выбрав опцию Группа/Очистить группу the Model T,модели T, пользова By Selecting Batch/Clear Batch on в приборе the user will find a list тель сможет увидеть списокhave already been created, together with the of all the batches that существующих групп и количество резуль number of readings stored in each batch.
татов измерений в каждой из них.
To clear a particular batch’s individual readings only, use the up and При помощи стрелок вверх и вниз выберите нужную группу и удалите down arrow soft keys and select the appropriate batch.
результаты измерений, содержащиеся в ней.
25 www.elcometer.com R Так как модель S имеет только одну группу, она выбирается автоматически.
После запроса подтверждения, прибор удалит данные в выбранной группе и As the Model S only has one batch, it is selected automatically.
en возвратитсяaкrequest групп (модель T) the gauge will clear the readings from After списку for confirmation, или к разделу меню Группа (модель S).
Чтобы удалить данные в and return the (модель the list of batches (T) or the the selected batchдругой группе gauge toT), повторите описанную вы Batch Menu (S).
ше процедуру. Чтобы вернуть прибор к предыдущему уровню меню, нажмите To clear another batch (T), repeat the procedure. To return the gauge клавишу Выход.
Пользователь the previous menu, press the Back softkey. Группа/Очистить back to может удалить данные из всех групп через The user can clear all batches via Batch/Clear Batch/All Batches (T).
группу/Все группы (модель T).
Просмотр существующей группы (ST) Reviewing an existing batch (ST) Выбрав опцию Группа/Просмотр группы в приборе модели T, of all the By selecting Batch/Review Batch the user will find a list пользова тель сможет увидеть список существующих групп и количество резуль batches that have already been created, together with the number of татов измерений в каждой из них.
readings stored in each batch.
При помощи стрелок вверхbatch use the up and down arrow softоткройте To review a particular и вниз выберите нужную группу и keys and ее дляselect the appropriateмодель Asимеет только одну группу, она it is просмотра. Так как batch. S the Model S only has one batch, открывается автоматически.
После подтверждения прибор откроет раздел Review Batch menu, allowing The Elcometer 456 will then open up the меню Просмотр группы, позво ляя пользователю:
Просмотреть статистику группы Review the statistics of the batch Просмотреть следующую информацию о группе:
Review the batch information, including:
дата и время создания группы date and time the batch was created the тип группы — обычная, среднее значение или IMO PSPC batch type — normal, counted average or IMO PSPC the тип и серийный номер датчика, используемого с прибором probe type and serial number used to take the readings the метод калибровки — гладкая, грубая / 2 точки и т. д.
calibration method — smooth, rough/2 point, etc.
the batchизмерений в группе (если установлены) пределы limits (if set) the Просмотреть следующую информацию о калибровке группы:
Review the batch’s calibration information, including:
дата и время последней калибровки или проверки группы date and time the batch was last calibrated or verified the * тип поверхности (или поверхностей, если FNF probe) датчик FNF) substrate type (or types if using an используется the тип и серийный номер датчика probe type and serial number the calibration method — smooth, rough/2 pointи т. д.
метод калибровки — гладкая, грубая / 2 точки etc.
the толщина используемых калибровочных пластин foil values used in the calibration the Просмотр результатовreadings. The Elcometer 456 displays:
Review the individual измерений. На приборе дисплея появляются:
Источник