Как настроить касио часы 593

Инструкция и руководство для
Casio CTK-593 на русском

30 страниц подробных инструкций и пользовательских руководств по эксплуатации

Обзор синтезатора Casio CTK 591

Casio CTK-591: A great home keyboard with Mic input

CASIO CTK-591 61 Keys Portable Electronics Keyboard

Casio CTK 593 Review

CASIO CTK 691 keyboard demo. Nice DSP effects.

Teclado Casio CTK-591 Transformador Quemado o Roto Solución Económica Rápida Timo Del Transformador

TECLADO CASIO CTK 591

ш прнобретенноги адаптера переыеякизо тока ЛП.

Обратите внимание!
П| №ки лаиним

|||>иаелси|пю ниже важную н

1иез| лопн 1ните1ч)ш прнобретенноги адаптера переыеякизо тока ЛП-$ гитя питаиин

данного ннс*р\ цента оОнаате ано П[юреч|>те адаптер на на тичие ноарсмленни Тиатедьно проверьте
мет

1И paapbiE^OR. порезов. оги.1ен1гык г|1Пвндннков н.пи иных ссрьезкмх повреждекнч гровпда пнтакнв

i 1е допускайте

1н серьезно поврежденного адаптера лерез>енного тока

• Никогда не пытантео. переэарнжать батарейки
в Не пользуйтесь перезарнжасмиин батаренкамн
Uf oiouiHBaHTC старые батарейки с новый н
• Испо-тьзунте батаренкн рскниеклованних или рквнвалентных типов
а Всегда спганте за тем, чтобы паюмительные (т) и отрниательные (•) по,т>оса батареек были прввиль*

но сориентированы, как указано рядом с отсеком хзя батареек

Как можЕЮ скорее авз*еняите батарейки мосле появления лиабого ЕЕрнзнака

в Не допускайте короткого замыкания клемм батареек
в ViHCTpyMCHT нс преаиазнь’

1ен для детей моложе 3 лет

в Пользуйтесь только адаптероз! CASIO AD* о.
в Адаптер переменного тока — не игрушка для детей
в Перед чисткой ыузык8.льного ИЕЕСТрумента обязательно отсоединяйте вдьптер переменного тока.

Примите наши поэдраыенна ч связи с выбором Вз-
ул ¿аииого утектрониого музыкального нистртмен-
та CASIO
в Прежде чем пользоваться музыкальным нчетру*

ментом, внимательно прочтите все ннструкоии.
содержащиеся в данном Руководстве,

в Пожалуйста, сохраняйте веш информаиню для

обращения за справочными сведениями в буду-

Снмволы
й Руководстве пользователя н не самом музыкальном
ииструмаите приведены раз-тичные символы, при­
званные обеспечить безопасное и правильное исполь­
зование инструмента, предотвратить нанесение теле*
еных повреждений пользователю и иным лицам, реа-
но как и ущерба и> собственности Ihn символы вме­
сте с опневинямн их эначення поедставланы ниже

Этот символ указывает ннформаии», которая, если
ее игнорируют или применяют неправильно, создает
опасность смертельного телесного пояреждення или
тяжелое травмы.

Этот символ обрашвет Ваше особое внимание на те
вопросы и предметы, которые таят в себе угрозу для
жизни или риск получения серьезной травмы, если
вопреки такому предупреждающему символу музы*

1н инструмент зксллуатируется неправильно

Такой треугольныисимвол (^)изначвет

что гольаоватс.зь должен быть осторожен

‘i Шриведенмый слева пример предостерега­

ет об опасноети поражение мсктрическнм

Перечеркнутый крч’ > 0,о,„„.ет что

I указанное аенствие не должно выполнять­

ся Операция, условноизображенная в пре­
делах втвго символа или рядом с ним, явля­
ется строго запрещенной (Приведенный
слева пример указывает на то. что разборка
ззпрешенз )

Черный круг(®)ознвчает. чтоуказвнное
действие должно быть обязательно выпол­
нено Операция, условна изображенная
внутри »того скывола, является особо реко-
мендуемий для исполнения. (Приведенный
слева пример узгвзыввет ив то. что вилку
провода питании необходимо вынуть на ро­
зетки алектросетн.)

Этот знак обращает Ваше особое внимание на те во­
просы я предметы, которые таят в себе опасность по­
лучения травмы, и вопросы, в связи с которыми су­
ществует вероятность телесных поврежлений в слу­
чае, если вопреки такому предостерегающему |нз

музыкальный и|гструиент жсплултнруется иепрв-

Опасность, Предупреждение, Предостережение

Щелочные батарейки
г.е.’.и Вам в глаза попадет жидкость, вытек­

шая из щелочных батареек, немедленно

примите указанные ниже меры,

Не протирайте глаза! Промойте их во­

Немедленно обратитесь к врачу. Если

электролит щелочной батарейки оста­
нется в глазах, это может привести к

Дым, странный запах, перегрев

Продолжение использования инструмента
в то время, когда он испускает дым или
странный запах либо сильно нагревается,
создает опасность возгорания или пораже­

ния электрическим током. Немедленно
примите указанные ниже меры.

Выключите питание инструмента.

Если в качестве источника питания Вы
используете адаптер переменного то­
ка, то отключите его от розетки элект­
росети.

Обратитесь по месту приобретения

музыкального инструмента или к авто­
ризованному поставщику сервисных
услуг

Адаптер переменного тока

Неправильное использование адаптера пе­
ременного тока может привести к возгора­
нию или поражению электротоком. Обяза­
тельно соблюдайте приведенные ниже ме­
ры предосторожности.

Пользуйтесь только тем адаптером пе­
ременного тока, который указан для

данного музыкального инструмента.

Пользуйтесь только тем источником
питания, напряжение которого нахо­
дится в пределах номинального диапа­

зона, маркированного на адаптере пе­
ременного тока.

Не перегружайте электрические ро­
зетки и провода удлинителей.

Адаптер переменного тока

Неправильное использование провода пи­
тания адаптера переменного тока может
привести к его повреждению или разрыву,

что создает опасность возгорания или пора­
жения электротоком. Обязательно соблю­

дайте приведенные ниже меры предосто­

Не ставьте на провод тяжелые предме­
ты и не подвергайте его нагреву.

Не пытайтесь модифицирова» ь провод

и не стибаите его слишко.м сильно.

Не с!-:р\’чивайте и не натягивайте про­

В слсчае пoв|.^€ждeния провода или его

штепселя обратитесь по .месту приоб­
ретения Вашего музыкального инстру­
мента или к авторизованному сервис­

ному провайдеру CASIO.

Адаптер переменного тока

Никогда не касайтесь мокрыми руками

адаптера переменного тока.
Это создает опасность поражения электри­

Неправильное использование батареек мо­
жет привести к утечке из них электролита,
результатом чего будет повреждение нахо­
дящихся рядом предметов или взрыв, созда­
ющий опасность возгорания или ранения ок­

ружающих. Обязательно соблюдайте приве­

денные ниже меры предосторожности.

Не пытайтесь разбирать батарейки и не
допускайте их короткого замыкания.

Не подвергайте батарейки нагреванию

и не избавляйтесь от них путем сжига­
ния.

Не смешивайте старые батарейки с но­

Не смешивайте батарейки разных ти­

Не перезаряжайте батарейки.

Следите за тем, чтобы положительные

(+) и отрицательные (-) полюса бата­
реек были правильно ориентированы,

Не избавляйтесь от музыкального инструмен­
та путем сжигания

Ни в коем случае не бросайте инструмент в
огонь. Это может привести к взрыву, созда­

ющему опасность пожара и нанесения
травм окружающим.

Вода и посторонние предметы

Вода, другие жидкости и посторонние пред­
меты (например, кусочки металла), попав-
гиие внутрь музыкального инструмента, со­

здают опасность возгорания и поражения
электрическим током. Немедленно прими­
те указанные ниже меры,

Если в качестве источника питания Вы

используете адаптер переменного то­
ка, то отключите его от настенной ро­
зетки электросети.

Обратитесь по месту приобретения

или к авторизованному сервисному
провайдеру CASIO.

Ра.зборка и модификация
Никогда не пытайтесь разбирать или ка-
ки,\

1-лнбо обра.зом ^ioлифициpoвaть мч’зы-

кальный инструмент. Такие действия со­
здают опасность поражения электричес­
ким током, ожогов или иных травм. Предо­

ставьте выполнение всех работ по внутрен­
ней проверке, регулировке или ремонту
квaлифиuиpoвaннo^iy персоналу по месту
приобретения Вашего музыкального инст­
румента или у авторизованного сервисного
провайдера CASIO.

Падения и удары

Продолжение использования этого инстру­
мента после его повреждения в результате
падения или сильного удара создает опас­
ность возгорания или поражения электри­
ческим током. Немедленно примите ука­
занные ниже меры.

Ес,пи в качестве источника питания Вы
используете адаптер переменного то­
ка, то отключите его от настенной ро­
зетки электросети.

Обратитесь по месту приобретения

или к авторизованному сервисному
провайдеру CASIO,

Никогда не надевайте пластиковые упако­
вочные пакеты, в которых поставляется му­
зыкальный инструмент, на голову и не засо­
вывайте их в рот. Такие действия могут при­
вести

смерти от удушья. Особое внимание

к этой мере предосторожности требуется в
случае присутствия маленьких детей.

Не взбирайтесь на инструмент или подставку*

Попытка взобраться на инструмент или его

подставку может привести к опрокидыва­
нию или повреждению инструмента. Осо­
бое внимание к этой мере предосторожнос­

ти требуется в случае присутствия малень­
ких детей.

Избегайте установки инструмента на шат­

ком основании, на неровной поверхности
или в любом ином неустойчивом месте. Не­
устойчивое место установки может стать
причиной падения инструмента, создающе­

го опасность нанесения травм окружающим.

Адаптер переменного тока

Heпpdíiи.••¡bнoe нспотьзование адаптера nepe^ieннQío
тока может привести к возгоранию или поражению
.электротоком. Обязательно соблюдайте приведен­
ные ниже меры предосторожности.

Не прокладывайте провод питания по­

близости от кухонной плиты или иного
источника тепла.

Никогда не тяните за провод при отсое­

динении от розетки. Обязательно бери­

тесь р\’кой за адаптер переменного тока.

Адаптер переменного тока

Неправильное использование адаптера пepe^¡eннoгo

тока может привести к возгоранию или поражению

электротоком. Обязательно соблюдайте приведен­
ные ниже меры предосторожности,

До упора вставляйте адаптер в настен­
ную розетку электросети.

Вынимайте адаптер из розетки элект­

росети во время грозы, а также перед
отъездом в путешествие или перед
иным продолжительным отсутствием.

Не реже одного раза в год вынимайте

адаптер из розетки электросети и вы­

тирайте пыль, накопившуюся между

вилочными контактами штепселя.

Перед перемещением инструмента обяза­
тельно выньте адаптер переменного тока из
розетки электросети и отсоедините все
прочие кабели и соединительные провода.
Оставить провода подсоединенными — зна­
чит, подвергаться опасности повреждения
проводов, возгорания и поражения элект­
рическим током.

Перед чисткой музыкального инструмента
обязательно вынимайте адаптер перемен­
ного тока из розетки электросети. Оста­
вить адаптер включенным в розетку — зна­
чит,

адаптера, возгорания и поражения элект­
рическим током.

Неправильное использование батареек мо­
жет привести к утечке из них электролита,
результатом чего будет повреждение нахо­
дящихся рядом предметов или взрыв, со­
здающий опасность возгорания или ране­

ния окружающих. Всегда соблюдайте при­
веденные ниже меры предосторожности.

• Пользуйтесь только теми батарейка­

ми, которые указаны для применения с

Основные свойства и функции

если не планируете пользоваться им в
течение продолжитетьного времени.

Полключайте к соединителям .музыкалыю-

го инструмента только указанные в его спе­
цификации устройства и аппаратуру. Под­
ключение не указанных в спецификации
устройств и аппаратуры создает опасность
возгорания или поражения электротоком.

Избегайте перечисленных ниже мест раз­

мещения данного музыкального инстру­
мента. Такие места размещения создают
опасность возгорания или поражения элек­
тротоком.

Места с высокой влажностью или
большим количеством пыли.

Места приготовления пищи и другие

места, где инструмент подвергается
воздействию маслянистого дыма.

Места поблизости от оборудования

для кондиционирования воздуха, на

нагретом ковре, под прямыми солнеч­
ными лучами, в закрытом автомобиле
на освещенной солнцем парковке, а
также в любом другом месте, где инст­
румент подвергается воздействию вы­
соких температур.

Никогда не надавливайте на жидко­

кристаллическую панель дисплейного
экрана и не подвергайте ее сильным
ударам. Панель может треснуть, что
сопряжено с опасностью травм.

В случае, если ЖК-пакель треснула

или разбилась, ни в коем случае не
прикасайтесь к жидкости, содержа­
щейся внутри панели. Жидкость из
ЖК-панели может вызвать раздраже­

В случае, если жидкость ЖК-панели

все же попала Вам в рот, немедленно
промойте рот водой и обратитесь к вра-
чу.

в случае, если жидкость ЖК-панели

все же попала Вам в глаза или на ко­
жу, промывайте кожу чистой водой в
течение по крайней мере 15 минут, а
затем обратитесь к врачу.

Не слушайте долго музыку на очень высо­
ких уровнях громкости. Эта мера предосто­
рожности особенно важна при использова­
ний наушников. Высокий уровень громкос­
ти может нанести вред Вашему слуху.

Никогда не ставьте тяжетые пред.меты на
музыкальньпт инструмент. Это .может при­
вести к опрокидыванию инструмента или
падению пред.мета с него, что в.печет за со­
бой опасность нанесения травм окружаю­

Правильная сборка подставки*

Неправильно собранная подставка может
опрокинуться, что приведет к падению му­
зыкального инструмента и создаст опас­

ность нанесения травм.

Надлежащим образом соберите подставку
в соответствии с прилагаемой к ней инст­
рукцией по сборке и правильно закрепите

инструмент на подставке.

* Подставка продается отдельно в качестве дополни­
тельного устройства.

Основные свойства и функции

В случае использования батареек обязательно заме­

няйте их или переключайтесь на альтернативный ис­
точник питания всякий раз, когда Вы замечаете лю­
бой из перечисленных ниже симптомов.

Тусклое свечение индикатора питания
Инструмент не включается

Изображение на дисплее мигающее, тусклое
или неразборчивое
Аномально низкая громкость звучания громко­
говорителей или наушников
Искажение выходного звукового сигнала
Происходящие время от времени перебои звуча­

ния при игре с высокой громкостью
Внезапный сбой питания при игре с высокой
громкостью
Мигание или потускнение дисплея при игре с

высокой громкостью
продолжение звучания даже после освобожде­
ния клавиши
Звучание тембра, совершенно иного, чем вы­
бранный Вами

Аномальное воспроизведение моделей ритма и
демонстрационных мелодий
Падение мощности, искажение звука или сни­
жение громкости, когда исполнение осуществ­
ляется с подключенного компьютера или МЮ1-
устройства

Широким выбор тембров, включая стереофоническое фортепьяно, синтезированные звуки, наборы ударных и
многое, многое другое

Кнопка «PIANO BANK» [Банк данных фортепьяно]

Нажатие кнопки дает Вам прямой доступ к фортепьянным тембрам и к урокам игры на фортепьяно,

Функция «Advanced 3-Step tesson System» [Прогрессивная 3-этапная система

•З-этапная система обучения позволяет практиковаться в игре на музыкальном инструменте в удобном для Вас

темпе. Инструмент автоматически оценивает качество Вашего исполнения, так что Вы можете отслеживать

свой прогресс по мере повышения исполнительского мастерства.

3-этапная система обучения: Теперь Вы можете поэтапно, шаг за шагом изучать музыкальные партии, вхо­

дящие в состав встроенных мелодий музыкального инструмента. Указания, которые отображаются на эк­
ране монитора способствуют повышению Вашего музыкального мастерства.

Система оценки: Инструмент можно настроить таким образом, чтобы он оценивал качество Вашего испол­

нения во время уроков Этапа 1 и Этапа 2 с назначением оценок в баллах. Вы даже можете получать уст­
ные сообщения инструмента о Ваших оценках, как по ходу урока, так и в его конце,

Функция караоке «SING ALONG» [Поем вместе]

Достаточно подключить приобретенный дополнительно микрофон, и Вы можете петь вместе с воспроизведе­
нием встроенных мелодий инструмента.

100 встроенных мелодий, в том числе пьесы для фортепьяно

Встроенные мелодии разделены на две группы; «Song Bank» (Банк песен] из 50 мелодий с автоаккомпанемен­
том и «Piano Bank» (Банк данных фортепьяно] из 50 мелодий для фортепьяно. Вы можете просто получать удо­
вольствие. слушая встроенные мелодии. Или исключите мелодическую партию из некой мелодии Банка песен
или партию левой или правой руки йз некой мелодии Банка данных фортепьяно и затем исполняйте исключен­
ную партию на клавиатуре вместе с воспроизведением оставшихся партий этой мелодии.

Набор ритмов, который охватывает рок-музыку, поп-музыку, джаз и практически любой иной музыкальный

стиль, который только можно вообразить.

Просто играете аккорд, и музыкальный инструмент автоматически исполняет правильные ритмическую, басо­
вую и аккордовую партии. Функция «One Touch Presets» ]Вызов предварительных настроек одним нажатием]

мгновенно вызывает из памяти установки тембра и темпа, наиболее соответствующие тому ритму, который Вы

Музыкальная информационная система

Большой жидкокристаллический экран графически отображает Ваши аппликатуры, клавиши инструмента, ко­
торые нужно нажимать, и ноты, что делает игру на музыкальном инструменте более информативной и достав­
ляющей большее удовольствие, чем когда-либо ранее. Встроенная подсветка обеспечивает разборчивость по­

казаний дисплея для считывания даже в полной темноте.

Функция «SONG MEMORY» [Память песен]

В память песен можно записывать до двух партий для воспроизведения впоследствии. Также можно со­
здавать реалистичное ансамблевое исполнение с использованием функции автоаккомпанемента.

При воспроизведении записанных песен экранный указатель клавиатуры отображает аппликатуры для

о Совместимость с системой General MIDI

Тембры системы General MIDI дают Вам возможность подключиться к персональному компьютеру и пользо­

ваться возможностями так называемого «настольного музыкального центра». Данный музыкальный инстру­
мент можно использовать в качестве входного устройства, источника звука настольного музыкального центра
или просто как устройство воспроизведения имеющихся в продаже заранее записанных музыкальных про­

грамм стандарта General MIDI.

Дисплейные индикации для принимаемых MIDI-сообщений

При воспроизведении данных системы General MIDI Вы можете читать отображаемую на дисплее информа­
цию (клавиатурные и педальные данные). Вы также можете выключить один из каналов и исполнять его пар­
тию на клавиатуре. Вы даже можете отключить звук на выходе одного из каналов и играть на музыкальном ин­

струменте одновременно с воспроизведением данных.

Меры безопасности. .

Меры безопасности. 3

Основные свойства и функции. 7

Путеводитель по общему
устройству инструмента. 10

Краткий справочный обзор. 14

Источник питания . 16

Использование батареек . 16
Использование адаптера
переменного тока . 17
Автоматическое выключение питания . . .17
Настройки и содержимое памяти . 18

Разъем ’’Phones/Output»
[Наушники/Выход]. 19
Подключение к компьютеру или
иному устройству . 19

Основные операции. 21

Как играть на клавиатуре . 21
Выбор тембра . 21

Упражнение в игре на фортепьяно .23

Использование кнопки «PIANO BANK» .. .23

Воспроизведение встроенной
мелодии. 24

Как воспроизводить мелодию из
Банка песен . 24

Как воспроизводить мелодию из
Банка данных фортепьяно . 25
Музыкальная информационная система 25
Регулирование темпа. 25
Как временно приостановить
воспроизведение на паузу. 26
Как осуществить быстрый прогон назад .26
Как осуществить быстрый прогон вперед 26
Как сменить тембр мелодии. 27
Как воспроизвести все мелодии

Функция «Advanced 3-Step Lesson
System» [Прогрессивная 3-этапная
система обучения]. 28

Режим «Evaluation» [Оценка]. 29
Использование функций обучения
и режима оценки . 30
Этап 1 — Учитель синхронности . 30
Этап 2 — Учитель нот . 31

Этап 3 — Игра в нормальном темпе . 32
Использование режима «Phrase Practice» 32
Устный указатель аппликатур. 33
Использование метронома. 33

Применение микрофона для
функции караоке «Sing Along». 35

Выбор ритма . 37
Воспроизведение ритма. 37
Регулирование темпа. 38
Использование автоаккомпанемента . . .38
Использование модели вступления . .41
Использование модели вставки. 42
Использование вариации ритма . 42

Использование модели вставки вместе
с вариацией ритма . 42
Синхронный старт исполнения
аккомпанемента и ритма . 42
Завершение исполнения с помощью
модели концовки. 43

Использование функции
«One Touch Preset». 43

Функция памяти мелодий. 44

Запись в реальном времени
на дорожку 1. 45
Воспроизведение из памяти мелодий . .47
Запись 2-й дорожки во время
воспроизведения дорожки 1 . 47
Удаление содержимого с указанной
дорожки . 48

Установки клавиатуры. 49

Использование функции наложения
тембров . 49
Использование функции разделения
клавиатуры. 49
Совместное использование функций
наложения тембров и разделения
клавиатуры. 50
Транспонирование клавиатуры . 51

Использование функции»Touch
Response»[Чувствительность клавиш
к силе нажатия] . 51
Регулировка уровня громкости
аккомпанемента . 52
Настройка клавиатуры . 53

Интерфейс MIDI. 54

Что такое «MIDI». 54
Стандарт General MIDI. 55

Изменение параметров MIDI . 55
MIDI-сообщения . 59

Поиск и устранение
неисправностей. 62

Технические характеристики . 64

Уход за музыкальным

Нотная таблица . 67

Таблица назначения клавишам

клавиатуры тембров ударных
инструментов. 69

Диаграмма аппликатуры аккордов . .72

Перечень тембров. 73

Перечень ритмов. 76

Перечень встроенных музыкальных
произведений . 77

Технологическая карта MIDI. 79

Путеводитель по общему устройству инструмента ПРИМ.

Путеводитель по общему устройству инструмента

(1) Кнопка •Г’0МЕЯ-(Питвии»1
(2) Индикатор питакин
О) Полэунковый регулятор -VOLUME- (Уровень

Переключатель -МООЕ- (Рожим|

RHYTHM- [Банк песеи/Баик данных фор-
тепкЯно/Ритм]
(5) Кнопка -IHTRO- (Встуллвнио)
(6) Кнопка -R0/y- ¡Быстрый прогон назад],

кнопка -NORMAL/FILL-IN- [06bNHbi

Чел юн а

Краткий справочный обзор

5 Нажмите кнопку -STEP 1″ или -STEP 2>.

6 Играйте мелодическую партию совмест­

но с воспроизведением аккомпанемента
к выбранной мелодии.

музыкального ннструывнта Вы на*

клавиша экранного указателя клавиатуры оля
слоауюшей ноты, которую нужно исполнить
Аккомпансыеит (партия левой руки) яоспроин

7 Для Прекращения воспроизведения в

любой момент времени нажмите кнопку
•Р1АУ/ЗТОР* [Воспроизведение/Оста-
новка).

Как воспроизвести мелодию типа
«Étude» [Этюд] или «Concert
Piece» [Концертная пьеса].

Когда дойдете до этапа 3 приведенной

выше процедуры, вместо кнопки >SONG
BANK” [Банк песен] нажмите кнопку
‘PIANO BANK- (Банк данных фортепьяно].

• Качнат светиться кнопка .PIANO BANK’

ложение «NORMAL- [Обычный режим].

3 Нажмите кнопку -SONG BANK».

2 В перечне «PIANO BANK- найдите мело­

дию. которую хотите воспроизвести, и
затем воспользуйтесь цифровыми кноп­
ками для ввода ее двузначного номера.

« Перечень «Piano Bank* сиотрнте на страни­

3 Далее продолжайте с

Источник питания Mj .

Mj 1ЫЫ1»НЬ.И HHVTpyvCHT «ОЖС! ПИ’Эт. ,1

Обязательно выключайте пузыка-льный икстр>м

Как вставить батарейки _

1 Снимите крышку батарейного отсека.

2 Вставьте в батарейный отсек шесть ба­

тареек размера О.

отрнцателыояс (-) полюса батареек были
ориентированы в правильных иаправленинх.

3 Вставьте язычки крышки батарейного от-

ПРИМЕЧАНИЕ . . .
Музыкальный инструмент может работеть меп
ВИЛЬНО, если вы вставляете или эеменяете бя

Важная информация о батарейках

тельный срок службы

(вартный срок службы батареек при i
ьнон температуре и установке музыкал

нструмента на средний уровень громко

IX уровнях фОИКО

Любой из приведенных ниже симптомов
указывает на низкий уровень энергии бата­
реек. Как можно быстрее заменяйте бата­
рейки е случае появления любого из этих
симптомов.

Использование адаптера пе­
ременного тока

Искажения на входе микрофона
Тусклое свечение индикатора питания при
использовании микрофона

снижение громкости, когда воспроизведе­
ние оеуществляется с подключенного ком­
пьютера или MIDI-устройства

Д ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Неправильное использование батареек может

том чего будет повреждение находящихся

дом предметов или взрыв, создающий ог
ность возгорания или ранения окружающих

Всегда соблюдайте указанные ниже меры лре-
досторожности

Непытайтесьразбиратьбэтарейкии не ^
допускайте их короткого замыкания. ^

Не подвергайте батарейки нагреванию и не
избавляйтесь от них путем сжигания.

Не смешивайте старые батарейки с новыми.

Не смешивайте батарейки разных типое.

Не перезаряжайте батарейки.

Следите за тем. чтобы положительные (-г) и
отрицательные (-) полюса батареек были
ориентированы в правильных напраалениях.

А ПРЕДОСТЕРЕЖДЕНИЕ
Неправильное использование батареек может
привести к утечке из них электролита, результа­
том чего будет повреждение находящихся ря­

дом предметов или взрыв, создающий опас­
ность возгорания или ранения окружающих.
Обязательно соблюдайте перечисленные ниже
меры предосторожности.

Используйте только те батарейки, кото-
рые указаны для применения с данным ^
музыкальным инструментом.

Вынимайто батарейки из музыкального ин­
струмента, если нс планируете пользоваться
им в течение продолжительного времени

А ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Неправильное использование адаптера пере­

менного тока может привести к возгоранию или

дайте приведенные ниже м>

Пользуйтесь только тем адаптером пе­
ременного гока. который указан для
данного музыкального инструмента.

Пользуйтесь только тем источником пи­
тания, напряжение которого находится
R пределах номинального диапазона, л
маркированного на адаптере перемен- V

Не перегружайте электрические розет­
ки и провода удлинителей.

Не ставьте на провод тяжелые предме­
ты и не подвергайте его нагреву.

Не пытайтесь модифицировать провод ^
и не сгибайте его слишком сильно. ^

Никогда не скручивайте и не натягивай­

б случае повреждения провода или его
штепселя об|эатитесь по месту приоб- О
ретекия Вашего музыкального инстру­

мента или к провайдеру сервисных ус­
луг, уполномоченному фирмой CASIO.

Никогда не касайтесь мокрыми руками
адаптера переменного тока. Это созда-
ет опасность поражения электрическим

Неправильное использование адатера пере­
менною тока может привести к возгоранию или
поражению электротоком. Обязательно соблю­
дайте приведенные ниже меры предостирожно-

линонии от розетки. Обязательно бери­
тесь рукой за адаптер пероменног о тока.

• До упора аставляйтс адаптер е настен­

ную розетку электросети.

Вынимайте адаптер из розетки элект­
росети во время грозы, а также перед
отъездом в путещестние или перед
иным продолжительным отсутствие»

• Не реже одного раза в год вынимайте

адаптер из розетки электросети и вы­
тирайте пыль, накопившуюся мехеду ви­
лочными контактами штепселя

Перед подсоединением или отсоеди­
нением адаптера переменного тока
обязательно выключайте музыкальный

Продолжительное использование
адаптера может сделать его теплым на

ощупь. Это нормальное явление, не
свидетельствующее о наличии какой-

Автоматическов выключение
питания

в том схучве. коглв В»ш музыкальный ннструывн-

ПРИМЕЧАНИЕ ____ ________________

— Функция -Aulo Àawer Ótf» (Автоматическое вы­

ключение питення] отклкзчене (не функциониру­

ет), когдв питение Вашего музыкального инстру­
мента осущосталяется через адаптер перемен-

Как отключить функцию ^Auto
Power Off»

Соединения, Настройки и содержимое памяти, Подключение к компьютеру или иному устройству

Когда эта функция отключена, музыкальный ин­
струмент не выключается автоматически, неза­

висимо от того, сколь долго Вы оставляете его
без выполнения каких-либо операций.
Функция -‘Auto Power Off» снова включается и
становится действующей, когда Вы вручную вы­
ключаете, а затем снова включаете питание ин­
струмента.

Тембр, ритм и другие так называемые «основные на­

стройки клавиатуры», действующие в тот момент,
когда питание выключается вручную с помощью
кнопки «POWER» или автоматически в результате
срабатывания функции «Auto PowerOff», остаются в
действии, когда Вы в следующий раз снова включае­
те питание.

Основные настройки клавиатуры

К числу основных настроек клавиатуры относят­
ся: наложение тембров, разделение клавиатуры,
точка разделения клавиатуры, чувствительность
клавиш к силе нажатия, номер ритма, темп рит­
ма, уровень громкости аккомпанемента, нало­
женный тембр, дополнительный тембр (тембр

разделения клавиатуры), наложенный дополни­
тельный тембр, включение/выключение режи­

ма General MIDI, включение/выключение режи­
ма «MIDI OUT» [Выход сигналов MIDIl аккомпа­
немента, настройка «Assignable jack» [Много­
функциональный разъем], канал клавиатуры и
включение/выключение устного указателя апп­
ликатур.

Содержимое памяти песен________

Помимо перечисленных выше настроек, также .запо­

минаются данные, сохраненные с использованием
функции памяти песен.

Настройки и данные памяти, описанные выше, со­
храняются, пока на музыкальный инструмент пода­
ется электроэнергия. Отключение адаптера пере­
менного тока в тот момент, когда батарейки не

вставлены в инструмент или вставлены, но являют­
ся разряженными, прерывает питание музыкального
инструмента электроэнергией. Это приводит к ини­
циализации (возврату к стандартным фабричным ус­
тановкам) всех настроек и стиранию всех данных,
хранящихся в памяти.

Требования к питанию___

Если Вы хотите, чтобы текущие ушстройки кталиа-
туры и соде])ЖИМое памяти не терялись, собтюдаите
следующие меры предосторожности,

Перед заменой батареек позаботьтесь о

том, чтобы на музыка.тьный инструмент по­
давалось питание через адаптер переменно­

Перед отключением адаптера переменного

тока позаботьтесь о том, чтобы вставить
свежие батарейки в музыкальный инстру­

Обязательно выключите питание музы­

кального инструмента перед заменой бата­
реек или отсоединением адаптера перемен­
ного тока.

Разъем «Phones/Output» [Наушни-
ки/Выход1

Источник

Читайте также:  Как настроить фитнес браслет фит мастер колор
Оцените статью