- Инструкция и руководство для Pioneer DEH-X7500SD на русском на английском
- Руководство по эксплуатации CD RDS ПРИЕМНИК DEH.
- Благодарим Вас за покупку этого изделия компании PIONEER. Дл.
- Сведения об этом устройстве, При возникновении проблем, Перед началом эксплуатации
- Использование данного устройства
- Выбор заставок дисплея 32 выбор цвета подсветки 32, Выбор заставок дисплея, Выбор цвета подсветки
- Настройка цвета подсветки 33, Настройка цвета подсветки, Использование данного устройства
- Информация о mixtrax 34 меню mixtrax 34, Инфор, Мация о mixtrax
- Настройка mixtrax, Использование данного устройства
- Меню системы 36, Music browse, Обзор музыки) на
- Установочное меню 37, App connect mode, Настройка
- Меню системы 38 использование дополнительного, Источника сигнала (aux) 38, Менюсистемы
- Если открылся неверный экран 39, Если открылся неверный экран, Использование данного устройства
Инструкция и руководство для
Pioneer DEH-X7500SD на русском на английском
52 страницы подробных инструкций и пользовательских руководств по эксплуатации
Автомагнитола Pioneer DEH-X8500BT Со сменной подсветкой avtozvuk.ua
Правильная настройка Pioneer DEH640BT для автозвука
Автомагнитола Пионер X7500SD
pioneer DEH-X7500SD Mixtrax
Руководство по эксплуатации CD RDS ПРИЕМНИК DEH.
- Outline placeholder
- bk_page_10
- bk_page_11
- bk_page_12
- bk_page_13
- bk_page_14
- bk_page_15
- bk_page_16
- bk_page_17
- bk_page_18
- bk_page_19
- bk_page_2
- bk_page_20
- bk_page_21
- bk_page_22
- bk_page_23
- bk_page_24
- bk_page_25
- bk_page_26
- bk_page_27
- bk_page_28
- bk_page_29
- bk_page_3
- bk_page_30
- bk_page_31
- bk_page_32
- bk_page_33
- bk_page_34
- bk_page_35
- bk_page_36
- bk_page_37
- bk_page_38
- bk_page_39
- bk_page_4
- bk_page_40
- bk_page_41
- bk_page_42
- bk_page_43
- bk_page_44
- bk_page_45
- bk_page_46
- bk_page_47
- bk_page_48
- bk_page_49
- bk_page_5
- bk_page_50
- bk_page_51
- bk_page_52
- bk_page_6
- bk_page_7
- bk_page_8
- bk_page_9
- ru
- Table of Contents
Благодарим Вас за покупку этого изделия компании PIONEER. Дл.
Благодарим Вас за покупку этого изделия компании PIONEER.
Для обеспечения правильности эксплуатации внимательно прочитайте данное руководство
перед началом использования изделия. Особенно важно, чтобы Вы прочли и соблюдали ин-
струкции, помеченные в данном руководстве заголовками ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ и ВНИМАНИЕ.
Держите данное руководство под рукой для обращения к нему в будущем.
Сведения об этом устройстве, При возникновении проблем, Перед началом эксплуатации
Если вы желаете утилизировать данное из-
делие, не выбрасывайте его вместе с обы-
чным бытовым мусором. Существует
отдельная система сбора использованных
электронных изделий в соответствии с за-
конодательством, которая предполагает со-
ответствующее обращение, возврат и
переработку.
Частные лица в странах Евросоюза, Швей-
царии и Норвегии могут бесплатно возвра-
щать использованные электронные
изделия в специализированные пункты
приема или в магазин (при покупке анало-
гичного нового устройства).
Если Ваша страна не указана в приведен-
ном выше перечне, обращайтесь в органы
местного управления за инструкциями по
правильной утилизации продукта.
Тем самым Вы обеспечите утилизацию Ва-
шего изделия с соблюдением обязатель-
ных процедур по обработке, утилизации и
вторичной переработке и, таким образом,
предотвратите потенциальное негативное
воздействие на окружающую среду и здо-
Сведения об этом устройстве
Частоты тюнера в этом устройстве распре-
делены для использования в Западной
Европе, Азии, на Ближнем Востоке, в Аф-
рике и Океании. При использовании в дру-
гих регионах качество приема может быть
плохим. Функция RDS (радиовещательная
система передачи информации) работает
только в регионах, где транслируются сиг-
налы RDS для FM-станций.
ВНИМАНИЕ
Данное изделие является лазерным изде-
лием класса 1 согласно классификации по
Безопасности лазерных изделий, IEC
60825-1:2007.
ЛАЗЕРНЫЙ ПРОДУКТ КЛАСС 1
! Не допускайте попадания жидкости на ус-
тройство. Это может повлечь поражение
электрическим током. Кроме того, попада-
ние жидкости в устройство может стать
причиной его выхода из строя, перегрева и
появления дыма.
! Pioneer CarStereo-Pass предназначен для
использования только в Германии.
! Всегда сохраняйте уровень громкости до-
статочно низким, чтобы были слышны
звуки извне.
! Не допускайте воздействия влажности на
! При отключении или разряде аккумулятор-
ной батареи память предварительных на-
строек будет стерта.
Примечание
Выполненные настройки вступают в силу,
даже если выйти из меню без подтверждения
настройки.
Источник
Использование данного устройства
Вы можете отрегулировать текущую выбранную
кривую эквалайзера по своему усмотрению. От-
регулированные настройки кривой эквалайзера
сохраняются в Custom1 или Custom2.
! Custom1 можно выбрать отдельно для каждо-
го источника сигнала. Однако для любых ком-
бинаций, указанных ниже, автоматически
устанавливаются одинаковые настройки.
! USB, iPod, SD и Apps (iPhone)
! BT Audio и Apps (Android)
! Custom2 — это общая настройка, используемая
для всех источников сигнала.
1 Для отображения установочного меню нажми-
2 Нажимайте M.C. для выбора из следующих
Полоса эквалайзера—Уровень эквалайзера
3 Поворачивайте M.C. для выбора настройки.
Полоса эквалайзера: 100Hz—315Hz—1.25kHz
Уровень эквалайзера: от +6 до –6
Тонкомпенсация компенсирует недостаточное
звуковое давление в нижнем и верхнем диапазо-
нах частот на низкой громкости.
1 Для отображения установочного меню нажми-
2 Нажмите M.C., чтобы включить или выключить
3 Поворачивайте M.C. для выбора настройки.
низкие)—Mid (средние)—High (высокие)
Это устройство имеет выход канала сабвуфера,
который можно включать и выключать.
1 Для отображения установочного меню нажми-
2 Нажмите M.C., чтобы включить или выключить
3 Поворачивайте M.C. для выбора фазы выхода
Для выбора обратной фазы поверните M.C.
влево, при этом на дисплее появится надпись
Reverse.
Для выбора нормальной фазы повер-
ните M.C. вправо, при этом на дисплее появит-
ся надпись Normal.
На выходе сабвуфера будут воспроизводиться
только те частоты, которые ниже указанных ча-
1 Для отображения установочного меню нажми-
2 Нажимайте M.C. для переключения между ча-
стотой среза и уровнем громкости сабвуфера.
3 Поворачивайте M.C., чтобы выбрать частоту
4 Поворачивайте M.C., чтобы отрегулировать
уровень громкости сабвуфера.
При увеличении или уменьшении уровня отоб-
ражаются надписи с +6 по –24.
усиление нижних звуковых частот)
1 Для отображения установочного меню нажми-
2 Поворачивайте M.C. для выбора нужного
При увеличении или уменьшении уровня отоб-
ражаются надписи с 0 до +6.
настройка фильтра верхних частот)
Если Вы не хотите, чтобы низкочастотные звуки
из диапазона частот выхода канала сабвуфера
воспроизводились из передних или задних гром-
коговорителей, включите HPF (фильтр верхних
частот). В этом случае из передних или задних
громкоговорителей будут воспроизводиться толь-
ко звуки с частотой выше заданной.
1 Для отображения установочного меню нажми-
2 Чтобы включить или выключить фильтр верх-
них частот, нажмите M.C.
3 Поворачивайте M.C., чтобы выбрать частоту
Использование данного устройства
- Outline placeholder
- bk_page_10
- bk_page_11
- bk_page_12
- bk_page_13
- bk_page_14
- bk_page_15
- bk_page_16
- bk_page_17
- bk_page_18
- bk_page_19
- bk_page_2
- bk_page_20
- bk_page_21
- bk_page_22
- bk_page_23
- bk_page_24
- bk_page_25
- bk_page_26
- bk_page_27
- bk_page_28
- bk_page_29
- bk_page_3
- bk_page_30
- bk_page_31
- bk_page_32
- bk_page_33
- bk_page_34
- bk_page_35
- bk_page_36
- bk_page_37
- bk_page_38
- bk_page_39
- bk_page_4
- bk_page_40
- bk_page_41
- bk_page_42
- bk_page_43
- bk_page_44
- bk_page_45
- bk_page_46
- bk_page_47
- bk_page_48
- bk_page_49
- bk_page_5
- bk_page_50
- bk_page_51
- bk_page_52
- bk_page_6
- bk_page_7
- bk_page_8
- bk_page_9
- ru
- Table of Contents
Выбор заставок дисплея 32 выбор цвета подсветки 32, Выбор заставок дисплея, Выбор цвета подсветки
02 использование данного устройства
регулировка уровня входного сигнала)
функция настройки уровня входного сигна-
ла) позволяет регулировать уровень громкости
каждого источника сигнала, чтобы предотвратить
резкие изменения громкости при переключении
! Настройки основываются на уровне громкости
тюнера, который остается неизменным.
! Регулировку уровня громкости в диапазоне
также можно производить с помощью
! Для любых комбинаций, указанных ниже, ав-
томатически устанавливаются одинаковые на-
! USB, iPod, SD и Apps (iPhone)
! BT Audio и Apps (Android)
1 Для отображения установочного меню нажми-
2 Поворачивая M.C., отрегулируйте уровень
громкости источника сигнала.
Диапазон настройки: от +4 до –4
Выбор заставок дисплея
Для каждого источника сигнала можно вы-
брать собственную заставку.
Нажмите M.C., чтобы открыть глав-
Вращайте M.C. для прокрутки пунк-
тов меню. Для выбора пункта нажмите
ENTERTAINMENT.
Для выбора функции заставки пово-
Следующие выбранные функции заставок
1 Для отображения установочного меню нажми-
2 Поворачивайте M.C. для выбора настройки.
Фоновые визуальные эффекты—жанр—фоно-
вая картинка 1—фоновая картинка 2—фоно-
вая картинка 3—фоновая картинка 4
! Жанр на дисплее изменяется в зависимо-
сти от жанра воспроизводимой музыки.
! Жанр может отображаться неверно в зави-
симости приложений, использованных для
3 Нажмите M.C. для выбора.
настройка дисплея часов)
1 Нажмите M.C. для выбора нужной настройки.
дисплей часов)—Elapsed time (время,
прошедшее с начала воспроизведения)—OFF
(
Только для DEH-X7500SD
Вы также можете выбрать переключить
функцию, нажав CLOCK.
Выбор цвета подсветки
Нажмите M.C., чтобы открыть глав-
Вращайте M.C. для прокрутки пунк-
тов меню. Для выбора пункта нажмите
ILLUMINATION.
Для выбора функции подсветки по-
Следующие выбранные функции подсвет-
ки можно настраивать.
! Phone недоступно для DEH-X7500SD.
Использование данного устройства
Настройка цвета подсветки 33, Настройка цвета подсветки, Использование данного устройства
настройка цвета подсветки клавиатуры)
Можно выбрать цвет подсветки органов управле-
ния, находящихся в левой части на передней па-
1 Для отображения установочного меню нажми-
2 Поворачивайте M.C. для выбора настройки.
Можно выбрать любую настройку из следую-
! предустановленные цвета (в диапазоне от
! Scan (смена всех цветов по очереди)
! наборы цветов (Warm, Ambient, Calm)
! Custom (пользовательский цвет подсветки)
настройка цвета подсветки сектора
Можно выбрать цвет подсветки органов управле-
ния, находящихся в правой части на передней па-
1 Для отображения установочного меню нажми-
2 Поворачивайте M.C. для выбора настройки.
Можно выбрать любую настройку из следую-
! предустановленные цвета (в диапазоне от
! Scan (смена всех цветов по очереди)
! наборы цветов (Warm, Ambient, Calm)
! Custom (пользовательский цвет подсветки)
настройка цвета подсветки кнопок
На этом устройстве можно выбрать цвет подсвет-
ки кнопок и дисплея.
1 Для отображения установочного меню нажми-
2 Поворачивайте M.C. для выбора настройки.
Можно выбрать любую настройку из следую-
! предустановленные цвета (в диапазоне от
! Scan (смена всех цветов по очереди)
! наборы цветов (Warm, Ambient, Calm)
настройка цвета подсветки телефона)
Можно выбрать цвет подсветки кнопок при полу-
чении входящего звонка.
1 Для отображения установочного меню нажми-
2 Поворачивайте M.C. для выбора настройки.
Можно выбрать любую настройку из следую-
! Flashing – цвет, выбранный из Key Side,
! От Flash FX 1 до Flash FX 6 – система авто-
матически изменяет по очереди все до-
ступные цвета подсветки кнопок. Выберите
! OFF – цвет подсветки кнопок при получе-
нии входящего звонка не меняется.
! Цвет MIX не изменяется.
! Если выбрано Scan, система автоматиче-
ски изменяет по очереди предустановлен-
ные цвета.
! Если выбрано Warm, система автоматиче-
ски изменяет по очереди теплые цвета.
! Если выбрано Ambient, система автомати-
чески изменяет по очереди затененные
цвета.
! Если выбрано Calm, система автоматиче-
ски изменяет по очереди спокойные цвета.
! Если выбрано Custom, используется со-
храненный ранее пользовательский
цвет.
Настройка цвета подсветки
Можно создавать пользовательские цвета
подсветки как для Key Side, так и для
Display Side.
Нажмите M.C., чтобы открыть глав-
Поверните M.C., чтобы отобразить
Поверните M.C., чтобы отобразить
или Display Side. Затем нажми-
те, чтобы выбрать.
Использование данного устройства
Информация о mixtrax 34 меню mixtrax 34, Инфор, Мация о mixtrax
Меню mixtrax, Информация о mixtrax, 02 использование данного устройства
Нажмите M.C. и удерживайте до тех
пор, пока не откроется экран настройки
Нажимайте M.C., чтобы выбрать ос-
красный)—G (зеленый)—B (голубой)
Поворачивайте M.C., чтобы отрегу-
лировать уровень яркости.
Диапазон настройки: от 0 до 60
# Нельзя выбрать уровень ниже 20 для всех
трех цветов — R (красный), G (зеленый) и B (го-
лубой) — одновременно.
# Для других цветов можно выполнить те же
операции.
Примечание
Если выбрано Scan, Warm, Ambient или
Calm,
создать пользовательский цвет не-
Информация о MIXTRAX
Технология MIXTRAX используется для
вставления стереоэффектов между компо-
зициями, позволяя слушать музыку нон-
стоп в сочетании с визуальными и световы-
! Для некоторых файлов/композиций воз-
можность добавления звуковых эффектов
отсутствует.
! MIXTRAX включает в себя режим цветовой
пульсации MIXTRAX, при выборе которого
пульсирующие цвета включаются и выклю-
чаются в ритме композиции. Если эта
функция отвлекает вас за рулем, выключи-
те MIXTRAX. См.
Нажмите M.C., чтобы открыть глав-
Поворачивайте M.C. для прокрутки
пунктов меню; нажмите, чтобы выбрать
MIXTRAX.
Для выбора функции MIXTRAX пово-
Следующие выбранные функции MIXTRAX
можно настраивать. Функции доступны при
включенном режиме MIXTRAX.
режим краткого воспроизведе-
Можно выбрать длительность времени воспроиз-
1 Для отображения установочного меню нажми-
2 Поворачивайте M.C. для выбора настройки.
мин)—1.5 MIN (1,5 мин)—2.0 MIN
мин)—2.5 MIN (2,5 мин)—3.0 MIN (3,0 мин)
—Random (в произвольной последовательно-
! Выберите для этой функции значение OFF,
если вы хотите воспроизвести выбранные
композиции полностью, с начала до конца.
область пульсирующего цвета)
Можно выбрать области пульсирующего цвета.
1 Для отображения установочного меню нажми-
2 Поворачивайте M.C. для выбора настройки.
кнопки и дисплей)—KEY SIDE
раздел клавиатуры)—OFF (выкл)
! Если выбрано KEY SIDE, подсвечиваемые кла-
виши в левой части передней панели будут
! Если выбрано OFF, цвет, выбранный в меню
будет использоваться в каче-
стве цвета подсветки дисплея.
Использование данного устройства
Настройка mixtrax, Использование данного устройства
Можно выбрать тип цветовой заставки.
1 Для отображения установочного меню нажми-
2 Поворачивайте M.C. для выбора настройки.
Можно выбрать любую настройку из следую-
! От Sound Level Mode Colour 1 до Colour 6
– цветовая пульсация будет включаться и
выключаться в соответствии с уровнем
громкости композиции. Выберите нужный
! От Low Pass Mode Colour 1 до Colour 6 –
цветовая пульсация будет включаться и
выключаться в соответствии с уровнем
низких частот композиции. Выберите нуж-
! Flashing Colour Random – Тип цветовой за-
ставки будет произвольно выбираться для
каждой композиции в соответствии с уров-
нем громкости и уровнем низких частот.
! Sound Level Mode Random – Тип цветовой
заставки будет произвольно выбираться
для каждой композиции в соответствии с
! Low Pass Mode Random – Тип цветовой за-
ставки будет произвольно выбираться для
каждой композиции в соответствии с уров-
нем низких частот.
Можно включить или выключить экранные эф-
1 Для отображения установочного меню нажми-
2 Поворачивайте M.C. для выбора настройки.
спецэффекты MIXTRAX, дисп-
лей 1)—MIXTRAX 2 (спецэффекты MIXTRAX,
дисплей 2)—OFF (обычный дисплей)
эффект сведения вручную)
Можно включить или звуковые эффекты MIX-
TRAX,
переключая композиции вручную.
1 Нажмите M.C. для выбора нужной настройки.
Подробную информацию см. в
! Цвет MIX не изменяется.
! MIX не мигает.
Можно изменить настройки для стандарт-
ных звуков и звуковых эффектов.
! Настройки стандартных звуков можно
изменить в меню MIX Fixed.
! Настройки звуковых эффектов можно
изменить в любом из следующих меню:
LOOP EFFECT, Flanger EFFECT,
Echo EFFECT
и Crossfade EFFECT.
Выберите MIX Settings.
Нажмите M.C., чтобы отобразить
Для выбора функции поворачивайте
M.C.
Следующие выбранные функции можно
звуковые эффекты MIXTRAX)
Из звуковых эффектов MIXTRAX можно удалить
1 Нажмите M.C. для выбора нужной настройки.
стандартные звуки и звуковые эффекты)
—OFF (звуковые эффекты)
Эффект петли, автоматически добавляемый в
конце каждой композиции, можно удалить из зву-
1 Нажмите M.C. для выбора нужной настройки.
Из звуковых эффектов можно удалить фланжер-
1 Нажмите M.C. для выбора нужной настройки.
Из звуковых эффектов можно удалить эффект
1 Нажмите M.C. для выбора нужной настройки.
Использование данного устройства
Меню системы 36, Music browse, Обзор музыки) на
Менюсистемы, 02 использование данного устройства
Из звуковых эффектов можно удалить кросс-
1 Нажмите M.C. для выбора нужной настройки.
! Если в качестве источника сигнала выбрано
Нажмите M.C., чтобы открыть глав-
Поворачивайте M.C. для прокрутки
пунктов меню; нажмите, чтобы выбрать
SYSTEM.
Для выбора функции меню системы
Следующие выбранные функции меню си-
стемы можно настраивать.
! BT AUDIO, Clear memory,
BT Version info.
и APP CONNECT MODE
отсутствуют в модели DEH-X7500SD.
! Функция APP CONNECT MODE недоступ-
на, если в качестве источника сигнала
выбрано Apps.
Для удобства использования в устройстве имеет-
ся выбор языка. Можно выбрать один из имею-
щихся языков по Вашему желанию.
1 Нажмите M.C., чтобы выбрать язык.
1 Нажимайте M.C., чтобы выбрать сегмент дис-
плея календаря, который нужно установить.
2 Поворачивайте M.C., чтобы установить дату.
1 Нажимайте M.C., чтобы выбрать сегмент дис-
плея часов, который нужно установить.
2 Вращайте M.C., чтобы отрегулировать время.
настройка отображения време-
ни до выключения)
Эта настройка показывает, сколько времени про-
шло с момента включения двигателя.
Можно установить таймер и звуковой сигнал.
1 Нажмите M.C. для выбора нужной настройки.
автоматический поиск по идентификато-
Устройство может автоматически искать другую
станцию с такой же программой даже во время
вызова предварительной настройки.
1 Нажмите M.C., чтобы включить или выключить
автоматический поиск по идентификатору про-
Можно выбрать устройство, на котором будет вы-
полняться поиск музыки.
1 Нажмите M.C. для выбора нужной настройки.
—USB memory1—USB memory2—SD card
—USB memory—SD card
настройка предупреждающего сиг-
Если не отсоединить переднюю панель от основ-
ного устройства в течение пяти секунд после вы-
ключения зажигания автомобиля, раздастся
предупреждающий сигнал. Вы можете отключить
1 Нажмите M.C. , чтобы включить или выклю-
чить предупреждающий сигнал.
Активируйте эту настройку при подключении к
данному устройству вспомогательного устрой-
1 Нажмите M.C., чтобы включить или выключить
настройка регулятора освещенности)
Использование данного устройства
Установочное меню 37, App connect mode, Настройка
Установочное меню, Использование данного устройства
Чтобы в ночное время дисплей не казался сли-
шком ярким, его освещенность автоматически
уменьшается при включении фар автомобиля. Ре-
гулятор освещенности можно включить или вы-
1 Нажмите M.C., чтобы включить или выключить
настройка контрастности дисплея)
1 Для отображения установочного меню нажми-
2 Поворачивайте M.C., чтобы отрегулировать
При увеличении или уменьшении уровня отоб-
ражается индикация с 0 по 15.
настройка режима прокрутки)
Если для функции постоянной прокрутки устано-
влено значение ON, то текстовая информация
будет постоянно прокручиваться на дисплее. Ус-
тановите для этого режима значение OFF для еди-
новременной прокрутки этой информации.
1 Нажимайте M.C., чтобы включить или выклю-
чить функцию постоянной прокрутки.
активация Bluetooth аудио)
Чтобы использовать Bluetooth-аудиоплеер, необ-
ходимо активировать источник сигнала BT Audio.
1 Нажмите M.C., чтобы включить или выключить
функцию BT Audio.
удаление данных об устройстве
сохраненных в данном устройстве)
Данные об устройстве Bluetooth, сохраненные в
данном устройстве, можно удалить. Для защиты
личной информации удалите эти данные, прежде
чем передать это устройство другому лицу. Будет
удалена следующая информация.
1 Нажмите M.C., чтобы вывести на экран окно
На дисплее отображается Clear memory YES.
Память готова к очистке.
Если вы не хотите удалять данные об устрой-
стве Bluetooth, поверните M.C., чтобы отобра-
зилось сообщение Cancel, и нажмите еще раз,
чтобы подтвердить отмену.
2 Очистка памяти осуществляется нажатием M.
C.
Отображается сообщение Cleared, и данные
об устройстве Bluetooth удаляются.
! Во время выполнения этой операции не
заглушайте двигатель автомобиля.
BT Version info. (
отображение версии Bluetooth)
Можно отобразить номер системной версии дан-
ного устройства и модуля Bluetooth.
1 Нажмите M.C. для отображения информации.
APP CONNECT MODE (
настройка режима подклю-
Установите нужную настройку для своего смарт-
1 Нажмите M.C. для выбора нужной настройки.
для iPhone)—Bluetooth (для Android)
Нажмите и удерживайте кнопку SRC/
пока устройство не выключится.
Нажмите M.C. и удерживайте, пока
не откроется стартовое меню.
Поворачивайте M.C. для прокрутки
пунктов меню; нажмите, чтобы выбрать
SETUP.
Использование данного устройства
Меню системы 38 использование дополнительного, Источника сигнала (aux) 38, Менюсистемы
02 использование данного устройства
Для выбора функции меню настрой-
ки поворачивайте M.C.
Следующие выбранные функции меню на-
стройки можно изменять.
! Software Update недоступно для DEH-
шаг настройки в FM-диапазоне)
Обычно шаг настройки в FM-диапазоне, исполь-
зуемый при настройке с поиском, составляет 50
кГц. Шаг автоматически изменяется на 100 кГц,
если используется поиск альтернативных частот
или функция ожидания дорожных сводок. Реко-
мендуется установить шаг настройки 50 кГц, если
включена функция поиска альтернативных частот.
1 Нажмите M.C., чтобы выбрать шаг настройки
в FM-диапазоне.
50kHz (50
кГц)—100kHz (100 кГц)
настройка выхода заднего канала и
Выход заднего канала этого устройства (выход на
провода заднего громкоговорителя и выход за-
днего канала RCA) можно использовать для под-
ключения широкополосного громкоговорителя
(
или сабвуфера (Rear SP :S/W).
При выборе для настройки выхода заднего кана-
ла значения Rear SP :S/W можно подключить про-
вод заднего громкоговорителя непосредственно к
сабвуферу без использования вспомогательного
1 Нажмите M.C., чтобы переключиться в режим
настройки выхода заднего канала.
! Если сабвуфер не подключен к выходу за-
днего канала, выберите Rear SP :F.Range
(
! Если сабвуфер не подключен к выходу за-
днего канала, выберите Rear SP :S/W (саб-
! Даже при изменении настройки звук выво-
диться не будет, если не включен выход кана-
ла сабвуфера (см.
! При изменении данной настройки значение
выхода канала сабвуфера в аудиоменю воз-
вращается к заводским установкам.
! В данной настройке параметры выхода кана-
лов задних громкоговорителей и выхода RCA
Данная функция служит для установки обновле-
ний программного обеспечения Bluetooth. Для по-
лучения информации по программному
обеспечению Bluetooth и порядку действий при
его обновлении посетите наш сайт.
! Ни в коем случае не выключайте устройство
во время обновления программного обеспече-
1 Для включения режима передачи данных на-
Чтобы завершить обновление программного
обеспечения Bluetooth, следуйте экранным
Нажмите и удерживайте кнопку SRC/
пока устройство не выключится.
Нажмите M.C. и удерживайте, пока
не откроется стартовое меню.
Поворачивайте M.C. для прокрутки
пунктов меню; нажмите, чтобы выбрать
SYSTEM.
Для выбора функции меню системы
Подробную информацию см. в
источника сигнала (AUX)
Вставьте мини-штекер стереокабеля
Нажмите кнопку SRC/OFF, чтобы вы-
брать AUX в качестве источника сигна-
Использование данного устройства
Если открылся неверный экран 39, Если открылся неверный экран, Использование данного устройства
Примечание
Невозможно выбрать AUX, если не включена
вспомогательная настройка. Подробную ин-
формацию см. в разделе AUX (
Если открылся неверный
Отключите неверный экран, как описано
Нажмите M.C., чтобы открыть глав-
Поворачивайте M.C. для прокрутки
пунктов меню; нажмите, чтобы выбрать
SYSTEM.
Источник