Как настроить шлагбаум bft

Инструкции по эксплуатации и установке BFT

Инструкции по эксплуатации, установке и настройке автоматики для ворот, радиоуправления и шлагбаумов BFT

Инструкция BFT радиоприемник Clonix 1-2 (267.5KB)
Инструкция BFT брелок MITTO 2-4 12V (120.67KB)
Инструкция BFT брелок MITTO 2-4 REPLAY (40.39KB)
Инструкция BFT брелок CLONIX_1-2 (267.5KB)
Инструкция BFT брелок CLONIX 4 RTE (412.83KB)
Инструкция BFT фотоэллементы CELLULA RFL (183.18KB)
Инструкция BFT фотоэллементы DCW (254.49KB)
Инструкция BFT плата B EBA ANDROID (85.45KB)
Инструкция BFT привод распашных ворот DEIMOS 700 (745.15KB)
Инструкция BFT привод откатных ворот ARES (844.98KB)
Инструкция BFT привод откатных ворот DEIMOS 700 (745.15KB)
Инструкция BFT привод откатных ворот DEIMOS BT A400-600 (1008.65KB)
Инструкция BFT привод распашных ворот LUX (496.42KB)
Инструкция BFT привод распашных ворот P7-P4.5 (447.22KB)
Инструкция BFT привод распашных ворот E5 (356.52KB)
Инструкция BFT блок управления ELBA (442.44KB)
Инструкция BFT привод распашных ворот PHOBOS BT (1006.94KB)
Инструкция BFT привод распашных ворот PHOBOS N-NL BT (506.18KB)
Инструкция BFT привод распашных ворот ELI250 (122.45KB)
Инструкция BFT привод распашных ворот IGEA (380.22KB)
Инструкция BFT привод распашных ворот IGEA BT (375.85KB)
Инструкция BFT блок управления ALCOR N (169.25KB)
Инструкция BFT привод гаражных ворот Botticelli B CRC (1193.42KB)
Инструкция BFT привод гаражных ворот EOS120 (261.32KB)
Инструкция BFT привод гаражных ворот Tiziano (1296.81KB)
Инструкция BFT привод промышленных ворот ARGO-G (1016.42KB)
Инструкция BFT привод промышленных ворот SP 3500 (607.62KB)
Инструкция BFT фотоэллементы CELLULA 130 (101.48KB)
Инструкция BFT фотоэллементы CELLULA FLX (243.83KB)
Инструкция BFT кодовая панель SELETTO (636.5KB)
Инструкция BFT блок управления RIGEL 5 (270.37KB)
Инструкция BFT блок управления ELMEC1 (46.2KB)
Инструкция BFT блок управления PERCEO CBD (680.61KB)
Инструкция BFT блок управления PERSEO CBD (680.61KB)
Инструкция BFT блок управления ALTAIR P (123.87KB)
Инструкция BFT блок управления THALIA (468.77KB)
Инструкция BFT блок управления PERSEO CBD 230.P (680.41KB)
Инструкция BFT комплект буферной батареи BBT BAT (98.97KB)
Инструкция BFT система аварийного питания VIRGO BAT (40.92KB)
Инструкция BFT программатор PROXIMA BLUE (662.25KB)
Инструкция BFT блок управления ALFA FR (77.15KB)
Инструкция BFT привод распашных ворот LUX FC (44.16KB)
Инструкция BFT привод распашных ворот PHOBOS AC A25-50 (1002.49KB)
Инструкция BFT привод распашных ворот PHOBOS BT A25-40 (1006.94KB)
Инструкция BFT привод распашных ворот KUSTOS BT A25-40 (918.25KB)
Инструкция BFT привод промышленных ворот ICARO NF (106.22KB)
Инструкция BFT привод промышленных ворот ICARO N (138.01KB)
Инструкция BFT привод откатных ворот DEIMOS ULTRA BT A400-A600 (982.34KB)
Инструкция BFT привод промышленных ворот PEGASO BCJA (446.5KB)
Инструкция BFT автоматический шлагбаум MOOVI 30S-30-50 (859.33KB)
Инструкция BFT автоматический шлагбаум MOOVI 30-60 (1490.48KB)
Инструкция BFT автоматический шлагбаум GIOTTO 30-50 (1129.95KB)
Инструкция BFT автоматический шлагбаум GIOTTO 30-60 (594.56KB)
Инструкция BFT автоматический шлагбаум MICHELANGELO (445.58KB)
Инструкция BFT автоматический шлагбаум NIGHT&DAY (980.26KB)
Инструкция BFT автоматический барьер PRIVEE (1551.01KB)
Инструкция BFT ограничивающий столб EASY (104.05KB)
Инструкция BFT ограничивающий столб EASY 115-500 (27.33KB)
Инструкция BFT ограничивающий столб SCUDO-G (169.96KB)
Инструкция BFT ограничивающий столб SCUDO-G 114-500 (43.6KB)
Инструкция BFT гидравлический противотаранный боллард GRIZZLY (874.99KB)
Инструкция BFT блок управления PERCEO CBE (613.15KB)
Инструкция BFT боллард STOPPY (89.95KB)
Инструкция BFT привод распашных ворот IGEA LB (158.73KB)
Инструкция BFT привод распашных ворот HIDE SW (736.78KB)
Инструкция BFT привод распашных дверей VISTA SW SXL (105.03KB)
Инструкция BFT привод распашных дверей VISTA SW MXL (115.13KB)
Инструкция BFT блок управления SIRIO MA (239.68KB)

Читайте также:  Не работает освещение салона шевроле лачетти седан

Источник

Инструкция по эксплуатации автоматического шлагбаума BFT

  • Поддержка
  • >
  • Техническая поддержка
  • >
  • Инструкции по эксплуатации

Инструкция по эксплуатации шлагбаума BFT

Введение

Эта инструкция предназначена для пользователей автоматических шлагбаумов BFT.
Предполагается, что автоматический шлагбаум установлен и протестирован квалифицированными специалистами и готов к эксплуатации.

Инструкция по эксплуатации следующих моделей автоматических шлагбаумов:
MOOVI30, MOOVI50, MICHELANGELO60, MICHELANGELO80

Безопасность

Общая безопасность и меры по предотвращению несчастных случаев

Пожалуйста, внимательно прочитайте Инструкцию по эксплуатации, особенно главу 2. «Безопасность», перед вводом системы в эксплуатацию и соблюдайте ее.

Правильное использование

Автоматические шлагбаумы BFT разработаны и сконструированы в соответствии с современными технологиями и требованиями по безопасности и предназначены для заграждения проездов на общественные и частные территории. Класс защиты шлагбаума IP54. Без дополнительных мер безопасности шлагбаум может быть установлен в уличных условиях без навесов и козырьков.

Любое другое использование считается неправильным и может привести к травмированию пользователя и третьих лиц. Изготовитель не несет ответственности за ущерб, возникший в результате неправильного использования; всю ответственность несет пользователь.

Основная мера безопасности – правильная эксплуатация системы
Используйте систему только в технически исправном состоянии. Убедитесь, что неисправности, которые могут снизить безопасность системы, немедленно устраняются профессионалами.

Возможные последствия неправильного использования

Ниже приводятся последствия неправильного использования шлагбаума:
• опасность травмирования (вплоть до смертельных случаев) пользователя и третьих лиц;
• возможность повреждения транспортных средств;
• возможность повреждения системы или оборудования.

Условия эксплуатации и обслуживания, разработанные изготовителем, должны соблюдаться. Шлагбаумы BFT могут обслуживать и ремонтировать специально обученные специалисты, представляющие все опасности, которые могут возникнуть в том или ином случае.

В дополнение к инструкции по эксплуатации должны соблюдаться также общепринятые юридические и другие нормы и правила по технике безопасности и защите окружающей среды той страны, в которой устанавливается шлагбаум.

Изготовитель освобождается от любой ответственности за ущерб, вызванный неправомочными изменениями системы.

Организационные меры

Общие замечания

Шлагбаумы должны эксплуатироваться и содержаться таким образом, чтобы всегда гарантировалась безопасность пользователя, обслуживающего персонала и третьих лиц.
При неисправности защитных устройств (например, фотоэлементов) категорически запрещается отключать их с целью дальнейшей эксплуатации шлагбаума.

Требования к персоналу

Персонал, осуществляющий эксплуатацию, проверку или обслуживание шлагбаума должен получить соответствующие инструкции. Персонал, работающий со шлагбаумом, должен внимательно прочитать инструкцию и точно следовать ее указаниям перед выполнением каких-либо работ.

Механические и электрические работы со шлагбаумами и управляющей системой могут быть выполнены только персоналом, прошедшим соответствующее обучение.

Всем остальным лицам запрещается производить ремонт или вносить изменения в систему.

Маркировка

Наклейки на стреле шлагбаума, которые предотвращают наезд на стрелу в ночное время, должны содержаться в чистоте для лучшего отражения света фар.

Устройства безопасности
Фотоэлементы безопасности
Во всех моделях шлагбаумов BFT устанавливаются один (два) комплекта фотоэлементов в зоне действия стрелы.

Любое нарушение луча фотоэлемента вызывает немедленное прекращение движения опускания стрелы.

Токовая система безопасности
Движение стрелы во время открывания и закрывания контролируется токовой системой безопасности. Если стрела встречает препятствие при закрывании, она открывается снова. Если стрела встречает препятствие при открывании, то она останавливается и ожидает подачи следующей команды.

Аварийное отключение
Устанавливается в соответствие с требованиями Заказчика.

Нажатие аварийной кнопки вызывает немедленное отключение автоматического шлагбаума.

Эксплуатация

Ввод в эксплуатацию

Включение
1 Подключить электропитание.
2 Для подъема и опускания стрелы нажимать соответствующие кнопки (проводные или брелка-передатчика в зависимости от комплектации системы).

Возвращение в эксплуатацию
Если шлагбаум длительное время не использовался, то его следует протестировать (в соответствии с п. 5.2). При необходимости перед вводом в эксплуатацию следует провести тестирование, обслуживание или ремонт системы таким образом, чтобы всегда гарантировалась безопасность людей.

Эксплуатация в нормальных условиях
Автоматический шлагбаум BFT обеспечивает автоматическое регулирование проезда автотранспорта через него путем поднятия/опускания стрелы. Алгоритм работы шлагбаума должен быть согласован эксплуатирующей и монтажной организацией на этапе проектирования системы.

Нормальный режим работы
Шлагбаум открывается подачей соответствующей команды с устройств управления. Сигнал на открывание может подаваться: с помощью кнопки «Открыть», брелка-передатчика, поворотом ключа-выключателя, набора кода на клавиатуре
Ручное поднятие стрелы возможно только после разблокировки редуктора ключом.
Опускание стрелы может происходить автоматически через определенное время, нажатием кнопки «Закрыть», брелком-передатчиком и т.п.
Конкретный способ поднятия/опускания стрелы зависит от комплектации шлагбаума.
Система должна эксплуатироваться только тогда, когда установлены и нормально работают все соответствующие устройства безопасности.

Вывод из эксплуатации в случае неисправности
Шлагбаум должен быть выведен из эксплуатации в случае нарушения какой-либо функции, которая может повлиять на безопасность людей. Убедитесь, что устранены все неисправности и дефекты. При этом стрела должна быть поднята вручную (после разблокировки редуктора), проезд регулироваться каким-либо альтернативным способом. Шлагбаум может быть введен в эксплуатацию только после того, как все функции откорректированы (устройства отремонтированы) или устранена опасность.

Износ
Детали, несоответствующие из-за износа стандартам безопасности, должны быть заменены или отремонтированы квалифицированным персоналом.

Эксплуатация в случае сбоя в электросети
В случае сбоя в электросети (пропадание питания) шлагбаум останавливается. Для ручного поднятия/опускания стрелы необходимо разблокировать редуктор. Разблокировка осуществляется поворотом ключа в отверстии под креплением стрелы на тумбе шлагбаума. После этого створки могут быть приведены в движение вручную.

Система резервного питания
Система резервного питания обеспечивает автоматическую работу шлагбаума в течение ограниченного периода времени (несколько циклов поднятия/опускания).

Техническое обслуживание

• Необходимо четко определить обязанности персонала, ответственного за техническое обслуживание шлагбаума.
• Берегите руки и другие части тела от попадания в движущиеся детали.

Запасные части, применяемые при обслуживании и ремонте шлагбаума должны соответствовать техническим требованиям, установленным производителем. Используйте только оригинальные детали.

Регулярное техническое обслуживание

Периодичность
Периодичность проведения технического обслуживания зависит от срока эксплуатации. Но тем не менее, техническое обслуживание должно выполняться специалистами не реже одного раза в год.

Требования к персоналу
Специалистами могут считаться сотрудники, которые имеют соответствующие знания по автоматическим шлагбаумам, основанные на профессиональном обучении и опыте, владеющие правилами техники безопасности, и на основе этого способные определить, является ли шлагбаум безопасным для эксплуатации или нет. Такими специалистами могут считаться квалифицированные работники фирмы-производителя или поставщика, или квалифицированные работники фирмы-пользователя, прошедшие обучение и имеющие соответствующий опыт.
Техническое обслуживание электрического оборудования должно проводиться специалистами-электриками, которые должны работать в соответствии с действующими нормами.
Перед проведением любых работ убедитесь, что шлагбаум отключен от сети: либо вилка сетевого провода вынута из розетки, либо отключен главный выключатель электросети.
Результаты тестирования должны быть внесены в документ вместе с датой его проведения и подписью лица, проводившего ТО.

Тестирование, выполняемое пользователем
Периодичность
Шлагбаум должен периодически проверяться, не реже одного раза в 3 месяца.

Объем работ
Владелец автоматического шлагбаума должен периодически проверять его функционирование и работу устройств безопасности. Это помогает выявить функциональные недостатки на ранней стадии.

Если во время проверки обнаруживаются какие-либо дефекты, то об этом следует сообщить сотруднику монтажной организации.

Тесты, выполняемые пользователем, требуют небольшого количества времени, но они являются важными для безопасного и правильного функционирования системы. Пользователь должен производить следующие проверки:

Кнопка, ключ-выключатель
Тест:
• Кратковременно нажмите на кнопку или поверните ключ-выключатель: стрела поднимается и опускается снова после истечения установленного времени или повторного нажатия кнопки.

Тестирование устройств безопасности
Фотоэлементы
Тест:
• Перекройте луч фотоэлемента рукой:
после поднятия стрелы она не должна опуститься, даже при нажатии кнопки «Закрыть». Если стрела опускается, то после пересечения луча, она должна немедленно подняться.

Устройство аварийной остановки
Тест:
• Нажмите кнопку аварийной остановки: шлагбаум не должен реагировать ни на какие команды управления.
• Отпустите кнопку аварийной остановки: шлагбаум возвращается к нормальной работе.

Проверка механизма разблокировки
Тест:
• Поверните ключ в замке разблокировки (на тумбе под креплением стрелы).
Стрела должна подниматься/опускаться вручную.
• Поверните ключ в обратном направлении. Нажмите кнопку «Открыть».
Стрела должна подняться.

Простейшие неисправности и методы их устранения

Перед обращением в сервисный центр необходимо проверить следующее:

Источник

Оцените статью