- Как пользоваться кнопками управления, Установка часов, Приготовление в режиме свч – Инструкция по эксплуатации Elenberg MG-2950D
- Страница 9: Предустановка, Функция «экспресс
- Микроволновая печь эленберг настроить часы
- Микроволновая печь эленберг настроить часы
- Микроволновая печь эленберг настроить часы
- Инструкция и руководство для Elenberg MG-2950D на русском
- Инструкция для пользователя Микроволновая печь MG.
- МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ВО ИЗБЕЖАНИЕ ВОЗМОЖНОГО ЧРЕЗМЕРНОГО В.
- Важные инструкции по технике безопасности
- Технические характеристики, Установка
- Радиопомехи, Инструкции по заземлению, Принципы приготовления в микроволновой печи
- Перед обращением в сервисный центр, Руководство по выбору посуды
- Наименования деталей печи
- Панель управления
- Как пользоваться кнопками управления, Установка часов, Приготовление в режиме свч
- Приготовление в режиме гриля, Приготовление в комбинированном режиме, Быстрая разморозка
Как пользоваться кнопками управления, Установка часов, Приготовление в режиме свч – Инструкция по эксплуатации Elenberg MG-2950D
Страница 9: Предустановка, Функция «экспресс
КАК ПОЛЬЗОВАТЬСЯ КНОПКАМИ УПРАВЛЕНИЯ
При каждом нажатии кнопки будет подаваться звуковой сигнал для подтверждения нажатия.
Предположим, вы хотите установить точное
время 6: 00 (утра или вечера).
Операции:
1. Нажмите кнопку ЧАСЫ.
2. Нажмите кнопку ОТМЕНА.
3. Нажатием кнопок с цифрами введите точное
4. Еще раз нажмите кнопку ЧАСЫ для
подтверждения установленного времени.
ПРИМЕЧАНИЕ: Часы работают в 12-часовой
системе. Когда вы вставляете вилку сетевого
шнура в розетку электросети, на дисплее должна
появится
индикация “1:01”. Чтобы
приготовления, нажав кнопку ЧАСЫ.
ПРИГОТОВЛЕНИЕ В РЕЖИМЕ СВЧ
Предположим, вы хотите готовить 5 минут на
60% от максимальной мощности СВЧ.
Операции:
1. Нажмите кнопку СВЧ.
2. Нажатием кнопок с цифрами установите
3. Несколько раз нажмите кнопку УРОВЕНЬ
МОЩНОСТИ для выбора нужной мощности
СВЧ.
4. Нажмите кнопку СТАРТ.
Выбирайте уровень мощности, нажимая кнопку:
6 раз (установка
ПРИМЕЧАНИЕ: Операция 3 не нужна для
приготовления на уровне мощности 100%.
Максимальное время приготовления составляет
99 минут и 99 секунд.
Предположим, вы хотите, чтобы печь начала
приготовление в 2 часа дня.
Операции:
1.
Нажмите кнопку ПРЕДУСТАНОВКА.
Нажатием кнопок с цифрами задайте
предустановленное
Задайте программу приготовления.
Нажмите кнопку СТАРТ.
ПРИМЕЧАНИЕ: При пользовании функцией
предустановки можно задавать любые режимы
приготовления,
ЭКСПРЕСС. Перед программированием функции
предустановки
правильное время на встроенных часах печи.
Используйте эту функцию для задания 4
популярных
микроволновой печи.
Последовательными
Источник
Микроволновая печь эленберг настроить часы
При каждом нажатии любой кнопки панели управления должен раздастся
сигнал, подтверждающий нажатие.
ПРИМЕР: Вы хотите задать время 6:00 (А.М или Р.М. , т.е.
соответственно до полудня и по полудни).
1. Нажмите кнопку CLOCK.
2. Нажмите кнопку CLEAR.
3. Нажмите цифровую кнопку шесть раз.
4. Нажмите кнопку CLOCK. еще раз, чтобы подтвердить сделанную
настройку.
ПРИМЕЧАНИЕ: Часы печи работают в 12 часовом формате. После
включения часов на дисплее появится индикация 1:01. Для
перенастройки часов повторите шаги указанные выше. Вы можете
отобразить текущее время на дисплее в режиме приготовления
нажатием кнопки CLOCK.
WYSWIETŁACZ
Odtwarza informacju o czasie
gotowania, mocy, wśkazniki oraz
bieżący czas.
PRZYCISKI NUMERYCZNY
Naciskaj ich, żeby ustawić czas
lug wagą.
Sluży do nastawiania czasu
gotowania w trybie mikrofal.
Możesz ustawić maksymalne 99
minut 99 sekund.
GRILL (ГРИЛЬ)
Sluży do nastawiania czasu
gotowania w trybie opiekacza.
Możesz ustawić maksymalne 99
minut 99 sekund.
COMBINATION 1 & 2
Sluża do nastawiania czasu
gotowania w trybie kombinacji.
Używaj, żeby ustawić wagą mięsa,
dróbu lub ryby. W wypadku
ustawienia rodzaju produktu oraz
go wagi czas i poziom mocy
ustawia się automatycznie.
«JET DEF» (Szybkie
razmrożanie)
Naciskaj, żeby ustawić czas
rozmrażania; kuchenka
automatycznie podzeli ustawiony
czas na przeplatające interwaly
włączania lub wyłączania
rozmrażania.
Источник
Микроволновая печь эленберг настроить часы
При каждом нажатии любой кнопки панели управления должен раздастся
сигнал, подтверждающий нажатие.
ПРИМЕР: Вы хотите задать время 6:00 (А.М или Р.М. , т.е.
соответственно до полудня и по полудни).
1. Нажмите кнопку CLOCK.
2. Нажмите кнопку CLEAR.
3. Нажмите цифровую кнопку шесть раз.
4. Нажмите кнопку CLOCK. еще раз, чтобы подтвердить сделанную
настройку.
ПРИМЕЧАНИЕ: Часы печи работают в 12 часовом формате. После
включения часов на дисплее появится индикация 1:01. Для
перенастройки часов повторите шаги указанные выше. Вы можете
отобразить текущее время на дисплее в режиме приготовления
нажатием кнопки CLOCK.
WYSWIETŁACZ
Odtwarza informacju o czasie
gotowania, mocy, wśkazniki oraz
bieżący czas.
PRZYCISKI NUMERYCZNY
Naciskaj ich, żeby ustawić czas
lug wagą.
Sluży do nastawiania czasu
gotowania w trybie mikrofal.
Możesz ustawić maksymalne 99
minut 99 sekund.
GRILL (ГРИЛЬ)
Sluży do nastawiania czasu
gotowania w trybie opiekacza.
Możesz ustawić maksymalne 99
minut 99 sekund.
COMBINATION 1 & 2
Sluża do nastawiania czasu
gotowania w trybie kombinacji.
Używaj, żeby ustawić wagą mięsa,
dróbu lub ryby. W wypadku
ustawienia rodzaju produktu oraz
go wagi czas i poziom mocy
ustawia się automatycznie.
«JET DEF» (Szybkie
razmrożanie)
Naciskaj, żeby ustawić czas
rozmrażania; kuchenka
automatycznie podzeli ustawiony
czas na przeplatające interwaly
włączania lub wyłączania
rozmrażania.
Источник
Микроволновая печь эленберг настроить часы
При каждом нажатии любой кнопки панели управления должен раздастся
сигнал, подтверждающий нажатие.
1. Нажмите кнопку CLOCK.
2. Нажмите кнопку CLEAR.
3. Нажатиями цифровых кнопок задайте текущее время. Вы должны
нажать цифровые кнопки не менее трех раз (один раз, чтобы задать часы
и дважды, чтобы задать минуты)
4. Нажмите кнопку CLOCK. еще раз, чтобы подтвердить сделанную
настройку.
ПРИМЕЧАНИЕ: Часы печи работают в 12 часовом формате. После
включения часов на дисплее появится индикация 1:01. Для перенастройки
часов повторите шаги указанные выше. Вы можете отобразить текущее
время на дисплее в режиме приготовления нажатием кнопки CLOCK.
1. Нажмите кнопку TIME
2. Используя цифровые кнопки для ввода необходимого
времени отсчета . Время отображается в минутах и секундах. Вы
можете задать время в виде мин. одной цифры (например, 5 для
обозначения 5 секунд) и макс. 4 цифр (например 2405, для
обозначения 24 мин. 5 сек.)
3. Нажмите кнопку POWER .
4. Нажмите кнопку 0.
5. Нажмите кнопку START .
ПРИМЕЧАНИЕ:
Для отмены настройки таймера после того как он запущен нажмите
сначала кнопку TIME, затем кнопку CLEAR.
Ściśle przestrzegaj środków ostrożności podanych poniżej.
UWAGA: Aby zmniejszyć ryzyko poparzania lub porażenia prądem
elektrycznym, obrażenia lub negatiwnego wplywa mikrofal:
Przed rozpoczęciem eksploatacji urządzenia przeczytaj dokładnie
wszystkie rekomendacji.
Używać kuchenki tylko w celu ukazanych w ninijeszej instrukcji. Nie
wolno używać do czyszczenia urządzenia silnych środków
czyszczących oraz rozpuszczalników. Ninijesza kuchenka jest
specjalne opracowana do ogrzewania, przygotowywania oraz
rozmrażania produktów. Kuchenka nie jest przeznaczona do
użytkowania w celach komercyjnych.
Nie włączaj kuchni mikrofalowej gdy jest pusta.
Nie włączaj urządzenia, jeżeli przewód sieciowy lub wtyczka
sieciowa są uszkodzone. Też nie włączaj urządzenia, jeżeli
kuchenka jest uszkodzona oraz w wypadku dostawania plynów do
wewnętrza urządzenia.
Użytkowanie niniejszego urządzenia jak wszelkich innych
elektrycznych urządzenii możliwe jest tylko pod biezposrednim
nadzorem doroslych.
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru:
a) Kontroluj działanie urządzenia w wypadku przygotowywania
produktów w naczynach plastikowych lub papierowych w celu
zapobieżenia pożaru.
b) Zdejmij wszystkie metalowe opaski zamykające papierowe lub
plastykowe opakowania.
c) Jeżeli kuchenka zaczęła dymić, nie należy od razu otwierać
drzwiczek, lecz najpierw wyłączyć urządzenie i odłączyć je od sieci.
d) Nie wolno używać urządzenie do przechowywania produktów.
Nie pozostaw papierowe opakowania, naczynia oraz produktów w
kuchenke po gotowanju.
Nie wolno odgrzewać płynów lub innych pokarmow w pojemnikach
szczelnych, bo to może spowodować wybuch.
Uwaga ! Płyny gotowane w kuchence mikrofalowej mogą zostać
doprowadzone do punktu wrzenia bez jakichkolwiek oznak wrzenia
( bez bąbelków ). Przy wyciąganiu pojemnika z kuchenki, może
nastąpić nagłe pojawienie się bąbelków pary. Gorący płyn może
gwałtownie prysnąć. Nie wolno przegrzewać płynów.
47
Источник
Инструкция и руководство для
Elenberg MG-2950D на русском
10 страниц подробных инструкций и пользовательских руководств по эксплуатации
Обзор мясорубки Elenberg MG-31
Ремонт СВЧ 04. Светит но не греет и не крутит Elenberg MG 2025M
Микроволновая печь ELENBERG — не греет
Распаковка Микроволновая печь ELENBERG MG 2050 M из Rozetka.com.ua
Распаковка. Микроволновой печи ELENBERG MG 2090 D из Rozetka.com.ua
Распаковка микроволновки Elenberg MG2050M
Микроволновка Elenberg. Медь или алюминий?
Микроволновая печь ELENBERG MG 2050 M
Инструкция для пользователя Микроволновая печь MG.
Микроволновые печи Elenberg
Инструкция для пользователя
Микроволновая печь
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ВО ИЗБЕЖАНИЕ ВОЗМОЖНОГО ЧРЕЗМЕРНОГО В.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ВО ИЗБЕЖАНИЕ
ВОЗМОЖНОГО ЧРЕЗМЕРНОГО ВОЗДЕЙСТВИЯ
(a) Не пытайтесь пользоваться данной печью при открытой дверце, так как это может привести к
вредному воздействию микроволновой энергии. Важно не портить блокировочные контакты
(защелки дверцы) и не пытаться их разблокировать.
(b) Не вставляйте никаких предметов между дверцей печи и передней панелью и не позволяйте
остаткам пищи или чистящих средств накапливаться на уплотняющих поверхностях.
(c) Не включайте печь, если она повреждена. Особенно важно, чтобы дверца печи надежно
закрывалась, и чтобы не были повреждены:
①
Петли и защелки дверцы (сломаны или ослаблены),
Уплотнители дверцы и уплотняющие поверхности.
(d) Настройка и ремонт печи должны производиться только квалифицированным специалистом по
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ВО ИЗБЕЖАНИЕ ВОЗМОЖНОГО ЧРЕЗМЕРНОГО
ВОЗДЕЙСТВИЯ МИКРОВОЛНОВОЙ ЭНЕРГИИ . 1
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ. 2
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ. 3
ИНСТРУКЦИИ ПО ЗАЗЕМЛЕНИЮ. 4
ПРИНЦИПЫ ПРИГОТОВЛЕНИЯ В МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ . 4
ПЕРЕД ОБРАЩЕНИЕМ В СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР . 5
РУКОВОДСТВО ПО ВЫБОРУ ПОСУДЫ . 5
НАИМЕНОВАНИЯ ДЕТАЛЕЙ ПЕЧИ . 6
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ. 7
КАК ПОЛЬЗОВАТЬСЯ КНОПКАМИ УПРАВЛЕНИЯ . 7
УСТАНОВКА ЧАСОВ . 7
ПРИГОТОВЛЕНИЕ В РЕЖИМЕ СВЧ. 7
ФУНКЦИЯ «ЭКСПРЕСС». 7
ПРИГОТОВЛЕНИЕ В РЕЖИМЕ ГРИЛЯ. 8
ПРИГОТОВЛЕНИЕ В КОМБИНИРОВАННОМ РЕЖИМЕ . 8
БЫСТРАЯ РАЗМОРОЗКА . 8
РАЗМОРОЗКА ПО ВЕСУ . 8
ПРИГОТОВЛЕНИЕ В НЕСКОЛЬКО ЭТАПОВ . 9
БЛОКИРОВКА ОТ ДЕТЕЙ . 9
ЧИСТКА И УХОД . 10
Важные инструкции по технике безопасности
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
При пользовании электробытовыми приборами необходимо соблюдать основные требования техники
безопасности, включая следующие:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Для уменьшения опасности ожогов, поражения электрическим током, пожара, травм
или чрезмерного воздействия микроволновой энергии:
прочтите все инструкции.
назначению, как это описано в инструкции по
эксплуатации. Не используйте в изделии
разъедающие химикаты или пары. Данная
печь
разогрева и приготовления пищи. Она не
предназначена
производстве или в лаборатории.
3. Не включайте микроволновую печь, когда она
4. Не пользуйтесь печью, если повреждены
сетевой шнур или его вилка, если печь не
работает надлежащим образом, повреждена
или ее уронили. Если сетевой шнур поврежден,
во избежание опасности он должен быть
заменен на новый изготовителем печи, его
агентом по обслуживанию или специалистом,
имеющим аналогичную квалификацию.
5. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Дети могут пользоваться
печью без наблюдения со стороны взрослых
только
соответствующих инструкций, так чтобы
ребенок умел пользоваться печью безопасно и
понимал
6. Предупреждение: Дети могут пользоваться
печью в комбинированном режиме только под
наблюдением взрослых, потому что в этом
режиме печь может нагреваться до высоких
температур.
7. Для уменьшения опасности возгорания во
внутренней камере печи:
a. Разогревая пищу в одноразовой посуде из
пластика или бумаги, вы должны часто
заглядывать в печь, так как посуда может
воспламениться.
завязки с бумажных или пластиковых
пакетов перед тем, как помещать их в печь.
c. Если заметите дым, выключите печь или
переменного тока и не открывайте дверцу
печи, чтобы пламя погасло без доступа
кислорода.
d. Не используйте внутреннюю камеру печи в
качестве места для хранения. Когда вы не
пользуетесь печью, не оставляйте в камере
бумажную
принадлежности или продукты.
8. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Жидкости и другую пищу
нельзя разогревать в плотно закрытых
контейнерах, так как они могут взорваться.
9. При нагревании напитков в микроволновой
содержащим жидкость сосудом.
10. Не жарьте в печи продукты во фритюре.
Горячее масло может повредить детали печи и
посуду, и даже привести к ожогам кожи.
11. Яйца в скорлупе и неочищенные сваренные
вкрутую яйца не следует нагревать в
микроволновой печи, так как они могут
взорваться даже по окончании нагрева.
12. Перед приготовлением протыкайте твердую
кожуру таких продуктов, как картофель, целые
кабачки, яблоки и каштаны.
перемешивать или встряхивать содержимое
бутылочек с молоком и баночек с детским
питанием и тщательно проверять температуру
перед тем, как кормить ребенка.
14. Посуда может становиться горячей из-за тепла,
передающегося от горячей пищи. Чтобы
вынуть посуду из печи, могут потребоваться
прихватки.
15. Необходимо проверять пригодность посуды
для использования в микроволновой печи.
16. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Для лиц, не являющихся
Технические характеристики, Установка
включающий снятие крышки, защищающей от
воздействия энергии микроволн.
17. Это изделие относится к Группе 2, Классу B
промышленных, научных и медицинских целей
(ISM). По определению, к Группе 2 относится
все
промышленных, научных и медицинских
целей, в котором радиочастотная энергия
специально генерируется и/или используется в
виде
Оборудование Класса B — это оборудование,
пригодное для использования в домашнем
хозяйстве
электроснабжения, которая используется для
электроснабжения жилых зданий.
использования лицами (включая детей),
обладающими ограниченными физическими
или умственными возможностями или не
имеющими достаточного опыта или знаний,
если они не находятся под присмотром лица,
ответственного за их безопасность и если они
не обучены безопасному пользованию печью.
19. Чтобы дети не могли играть с печью, не
оставляйте их без присмотра.
220 В /50 Гц, 1400 Вт (СВЧ)
Номинальная выходная мощность
СВЧ:
Рабочая частота: 2450
Габаритные размеры: 281
мм(В)×483 мм(Ш)×389 мм(Г)
Размеры камеры печи: 220
мм(В)×340 мм(Ш)×320 мм(Г)
Система вращающегося поддона
Убедитесь в том, что из внутренней камеры
печи удалены все упаковочные материалы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Проверьте печь на
отсутствие повреждений, таких, как криво
подвешенная
уплотняющая поверхность, сломанные или
разболтавшиеся петли и защелки дверцы, и
вмятины
камеры или на дверце. При обнаружении
любого повреждения не пользуйтесь печью,
а
персоналу по обслуживанию печи.
устанавливать на ровную
поверхность, которая может выдержать вес
печи плюс вес максимального количества
продуктов, которое можно приготовить в
печи.
Не размещайте печь в местах с высокой
температурой,
Для правильной работы печи необходимо
обеспечить достаточный поток воздуха.
Обеспечьте свободное пространство 20 см
над печью, 10 см у задней стенки и по 5 см
с обоих сторон. Не закрывайте и не
загораживайте
корпусе печи. Не демонтируйте ножки.
Радиопомехи, Инструкции по заземлению, Принципы приготовления в микроволновой печи
Не пользуйтесь печью без установленных в
надлежащие
поддона, роликовой подставки и вала
привода вращения поддона.
Убедитесь в том, что сетевой шнур не
поврежден, не зажат печью и не проложен
по горячей или острой поверхности.
К розетке сети переменного тока должен
иметься удобный доступ, чтобы можно было
легко отсоединить сетевой шнур в случае
необходимости.
Не пользуйтесь печью вне помещения.
Работа микроволновой печи может создавать
помехи радиоприемникам, телевизорам или
аналогичному оборудованию.
При наличии помех от работы печи их можно
уменьшить или устранить принятием следующих
мер:
Измените ориентацию приемной антенны
радиоприемника или телевизора.
печи по отношению к приемнику.
подальше от приемника.
Подсоедините микроволновую печь к другой
розетке электросети, чтобы микроволновая
печь и приемник получали питание от
разных ответвлений разводки электросети.
ИНСТРУКЦИИ ПО ЗАЗЕМЛЕНИЮ
Эта микроволновая печь должна быть заземлена.
Печь поставляется с сетевым шнуром, который
имеет заземляющий провод и вилку с
заземляющим контактом. Вилку необходимо
вставлять
установленную и заземленную розетку сети
переменного тока. В случае электрического
короткого замыкания заземление снижает риск
поражения электрическим током, обеспечивая
путь
электрического тока. Рекомендуется обеспечить
отдельную цепь, к которой будет подключена
только микроволновая печь. Использование
высокого напряжения опасно и может привести к
пожару или другому происшествию, которое
вызовет повреждение печи.
использование вилки с заземляющим контактом
может привести к поражению электрическим
током.
Примечания:
При возникновении любых вопросов о
заземлении или подключении печи к
электросети обратитесь за консультацией к
квалифицированному
специалисту по техническому обслуживанию.
Ни фирма-изготовитель, ни магазин не несут
никакой ответственности за повреждение
печи или травму, вызванные несоблюдением
процедур подключения печи к электросети.
Провода в сетевом шнуре имеют следующую
цветовую маркировку:
Зеленый и желтый = ЗЕМЛЯ
ПРИНЦИПЫ ПРИГОТОВЛЕНИЯ В МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ
Перед обращением в сервисный центр, Руководство по выбору посуды
Размещайте продукты так, чтобы более
толстые части располагались ближе к краю
тарелки или блюда.
Готовьте в течение минимального времени,
указанного в рецепте блюда, затем увеличьте
время
пережаренная пища может задымиться или
воспламениться.
приготовления. Накрывание предотвращает
разбрызгивание
4. Во время приготовления в микроволновой
печи переворачивайте такие продукты, как
курица и гамбургеры для ускорения их
приготовления. Большие куски, например,
ростбиф, необходимо перевернуть как
минимум один раз.
Поменяйте расположение таких продуктов,
как тефтели, по окончании половины
времени приготовления — поменяйте местами
верхний
расположенные в центре и по краям посуды.
ПЕРЕД ОБРАЩЕНИЕМ В СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР
Если микроволновая печь не работает:
Проверьте, что вилка сетевого шнура
надежно вставлена в розетку. Если нет,
отсоедините вилку от розетки, подождите
10 секунд, затем вновь надежно вставьте
вилку в розетку.
Проверьте, не перегорел ли плавкий
предохранитель или не сработал ли
автоматический выключатель на щитке.
Если этого не произошло, проверьте
розетку,
Проверьте, что на панели управления
правильно установлены режим и время
приготовления.
Проверьте, что дверца печи плотно
закрыта и сработали защелки системы
блокировки дверцы. В противном случае
микроволновая
подаваться во внутреннюю камеру печи.
ЕСЛИ НИ ОДНО ИЗ ПРЕДЛОЖЕННЫХ ВЫШЕ РЕШЕНИЙ НЕ ПОМОГЛО УСТРАНИТЬ ПРОБЛЕМУ,
ОБРАТИТЕСЬ К КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ СПЕЦИАЛИСТУ ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ.
НЕ ПЫТАЙТЕСЬ НАСТРАИВАТЬ ИЛИ РЕМОНТИРОВАТЬ ПЕЧЬ САМОСТОЯТЕЛЬНО.
РУКОВОДСТВО ПО ВЫБОРУ ПОСУДЫ
микроволн — он позволяет микроволнам
проходить
2. Микроволны не могут проходить через
металл, поэтому не должна использоваться
металлическая
3. Не пользуйтесь для приготовления в
микроволновой печи изделиями из бумаги,
полученной переработкой вторсырья, так как
в ней могут содержаться маленькие частички
металла, которые могут привести к искрению
и возгоранию в камере печи.
4. Круглые/овальные блюда предпочтительнее
квадратных/прямоугольных, так как пища в
углах блюда может пересушиваться или
подгорать.
5. Узкие полоски фольги могут использоваться
для защиты открытых участков пищи от
подгорания. Но будьте осторожны — не
Наименования деталей печи
используйте слишком много фольги и
обеспечьте расстояние не менее 2,5 см
поверхностями камеры печи.
Ниже приведен список, который можно использовать для правильного выбора посуды и
принадлежностей для микроволновой печи.
Посуда и принадлежности
Не термостойкое стекло
Пластиковая посуда для
микроволновой печи
Алюминиевая фольга и
контейнеры из фольги
НАИМЕНОВАНИЯ ДЕТАЛЕЙ ПЕЧИ
(не для всех моделей)
Панель управления
ДИСПЛЕЙ
Показывает время приготовления, мощность, индикаторы
режима и текущее время.
КНОПКИ С ЦИФРАМИ:
10 мин. 1000г 1 мин. 100г
10 сек. 10г 1 сек. 1г
Нажимайте для установки часов, времени приготовления
или ввода веса продуктов.
СВЧ
Используйте для задания программы приготовления в
режиме СВЧ.
УРОВЕНЬ МОЩНОСТИ
Используйте для установки уровня мощности. Для
проверки установленного уровня мощности во время
приготовления нажмите кнопку УРОВЕНЬ МОЩНОСТИ.
ГРИЛЬ
Используйте для задания приготовления в режиме гриля.
КОМБИ.1 И КОМБИ.2
Используйте
комбинированном режиме.
РАЗМОРОЗКА ПО ВЕСУ
Используйте для размораживания мяса, птицы и
морепродуктов по весу.
БЫСТРАЯ РАЗМОРОЗКА
Используйте для размораживания продуктов по времени.
ПАМЯТЬ
Нажимайте для задания программы приготовления в
несколько этапов.
ЭКСПРЕСС
Используйте для приготовления в режиме ЭКСПРЕСС.
ЧАСЫ
Используйте для установки текущего времени или для
показа на дисплее текущего времени.
ПРЕДУСТАНОВКА
Используйте
приготовления в определенное время.
ОТМЕНА
Нажмите для отмены выбранного уровня мощности,
ранее запрограммированного времени приготовления
или разморозки. Но эта кнопка не может сбросить
установленное на часах печи текущее время.
СТАРТ
Используйте для запуска программы приготовления или
разморозки. Включатся индикатор режима приготовления
и освещение в камере печи, а также начнет вращаться
охлаждающий вентилятор.
Как пользоваться кнопками управления, Установка часов, Приготовление в режиме свч
Предустановка, Функция «экспресс
КАК ПОЛЬЗОВАТЬСЯ КНОПКАМИ УПРАВЛЕНИЯ
При каждом нажатии кнопки будет подаваться звуковой сигнал для подтверждения нажатия.
Предположим, вы хотите установить точное
время 6: 00 (утра или вечера).
Операции:
1. Нажмите кнопку ЧАСЫ.
2. Нажмите кнопку ОТМЕНА.
3. Нажатием кнопок с цифрами введите точное
4. Еще раз нажмите кнопку ЧАСЫ для
подтверждения установленного времени.
ПРИМЕЧАНИЕ: Часы работают в 12-часовой
системе. Когда вы вставляете вилку сетевого
шнура в розетку электросети, на дисплее должна
появится
индикация “1:01”. Чтобы
приготовления, нажав кнопку ЧАСЫ.
ПРИГОТОВЛЕНИЕ В РЕЖИМЕ СВЧ
Предположим, вы хотите готовить 5 минут на
60% от максимальной мощности СВЧ.
Операции:
1. Нажмите кнопку СВЧ.
2. Нажатием кнопок с цифрами установите
3. Несколько раз нажмите кнопку УРОВЕНЬ
МОЩНОСТИ для выбора нужной мощности
СВЧ.
4. Нажмите кнопку СТАРТ.
Выбирайте уровень мощности, нажимая кнопку:
6 раз (установка
ПРИМЕЧАНИЕ: Операция 3 не нужна для
приготовления на уровне мощности 100%.
Максимальное время приготовления составляет
99 минут и 99 секунд.
Предположим, вы хотите, чтобы печь начала
приготовление в 2 часа дня.
Операции:
1.
Нажмите кнопку ПРЕДУСТАНОВКА.
Нажатием кнопок с цифрами задайте
предустановленное
Задайте программу приготовления.
Нажмите кнопку СТАРТ.
ПРИМЕЧАНИЕ: При пользовании функцией
предустановки можно задавать любые режимы
приготовления,
ЭКСПРЕСС. Перед программированием функции
предустановки
правильное время на встроенных часах печи.
Используйте эту функцию для задания 4
популярных
микроволновой печи.
Последовательными
Приготовление в режиме гриля, Приготовление в комбинированном режиме, Быстрая разморозка
Разморозка по весу
приготовления:
15 секунд ………НАЖМИТЕ ОДИН РАЗ
30 секунд……….НАЖМИТЕ ДВА РАЗА
1 минута………НАЖМИТЕ 3 РАЗА
2 минуты………НАЖМИТЕ 4 РАЗА
Печь будет работать на ВЫСОКОЙ мощности
(100% выходной мощности) в течение времени,
заданного кнопкой ЭКСПРЕСС.
Предположим,
использованием этой функции приготовление в
течение 1 минуты на мощности 100%.
Операции:
1. Нажимайте кнопку ЭКСПРЕСС, пока на
дисплее не появится время “1:00”.
2. Нажмите кнопку СТАРТ.
Предположим, вы хотите готовить в режиме
гриля 40 минут.
Операции:
1. Нажмите кнопку ГРИЛЬ.
2. Нажатием кнопок с цифрами установите время
приготовления.
3. Нажмите кнопку СТАРТ.
ПРИМЕЧАНИЕ:
приготовления составляет 99 минут и 99 секунд.
КОМБИ 1
30% времени пища готовится при помощи
микроволн, 70% времени — при помощи гриля.
Используйте для приготовления рыбы и блюд с
тертым сыром.
КОМБИ 2
55% времени пища готовится при помощи
микроволн, 45% времени — при помощи гриля.
Используйте
омлетов, печеного картофеля и птицы.
Предположим, вы хотите задать приготовление в
режиме КОМБИ 2 в течение 25 минут.
Операции:
1. Нажмите кнопку КОМБИ 2.
2. Нажатием кнопок с цифрами установите
время приготовления.
3. Нажмите кнопку СТАРТ.
ПРИМЕЧАНИЕ:
приготовления составляет 99 минут и 99 секунд.
Используйте для размораживания продуктов по
времени. Максимальное время размораживания
продуктов, которое можно ввести, составляет 99
минут и 99 секунд. Предположим, вы хотите
задать работу печи в режиме БЫСТРОЙ
РАЗМОРОЗКИ в течение 5 минут 30 секунд.
Операции:
1. Нажмите кнопку БЫСТРАЯ РАЗМОРОЗКА.
2. Нажатием кнопок с цифрами введите время
3. Нажмите кнопку СТАРТ.
После того, как вы запрограммируете категорию
продуктов и их вес, время размораживания и
уровень
автоматически. Максимально допустимый вес
для каждой категории продуктов указан в
таблице ниже.
Морепродукты 900г d3
Предположим, вы хотите разморозить 600
граммов креветок.
Операции:
Источник