- Как быстро выучить казахский язык
- Зачем учить казахский язык
- С чего начать учить казахский язык
- Алфавит
- Грамматика
- Изучайте новые слова
- Слова, похожие на русский
- Погрузитесь в языковую среду
- Общайтесь с носителями языка
- Подборка обучающих онлайн сервисов
- Топ 5 онлайн курсов и сервисов
- Почему этнические казахи не знают своего языка?
Как быстро выучить казахский язык
Казахский язык относится к тюркским языкам. Во всем мире на нем говорят около 13 млн человек, в основном в Казахстане, но помимо этого говорящие встречаются в России, Узбекистане, Туркменистане, Монголии и КНР. Чаще всего язык изучают коренные жители, которые не знаю язык своих предков, или приезжие. Проблем с этим возникнуть не должно, так как выучить казахский язык в домашних условиях можно с помощью самоучителей и полезных сервисов.
Зачем учить казахский язык
Массового признания язык не получил, и его редко изучают для «общего развития». В основном к нему обращаются люди, которые планируют переехать в Казахстан по работе. Для трудоустройства на многие профессии требуют знать казахский язык, так что ничего другого не остается.
Встречается и противоположная ситуация – человек с детства проживает в Казахстане, но язык не знает. В какой-то момент может появиться желание выучить казахский в знак уважения своих предков, страны и для сохранения языка в мире.
Казахстан – красивая страна с интересной историей, и туристы часто посещают ее. Во время путешествия многие туристы стараются выучить местный язык, чтобы максимально погрузиться в атмосферу нового места.
В любом случае важно понимать, зачем вы учите язык и к какому результату хотите прийти. Ведь от этого зависит и план обучения – на что сделать акцент, стоит ли изучать правописание или хватит разговорных навыков.
С чего начать учить казахский язык
Казахский язык во многом похож на русский язык, так что осваивать вы его будете уже не с нуля. Почти весь алфавит состоит из кириллицы, но есть еще несколько дополнительных звуков, которые будут непривычны русскому слуху.
В грамматике есть свои отличия и особенности, которые придется запомнить. Но существует распространенное мнение, что изучить казахский язык намного проще, чем русский.
Алфавит
Современный казахский алфавит разработал С. А. Аманжоловов в 1940 году. Он состоит из 42 букв: 33 буквы из русского алфавита, и еще 9 специфических звуков.
Написание всех «оригинальных» букв выглядят знакомо, но есть небольшие дополнительные черточки или запятые:
Ниже вы найдете видео, где педагог подробно разбирает эти буквы и рассказывает, как правильно их произносить.
Вам придется запомнить их написание и звучание в разных слогах, чтобы правильно читать и произносить слова.
В 2021 году правительство решило перейти на новый алфавит на латинице. В данный момент он еще не введен повсеместно, на него планируют перейти к 2023-2030 годам.
Грамматика
Она необходима тем ученикам, которые планируют освоить язык до продвинутого уровня. В основном знания пригодятся в письме и в формулировке предложений. Тем, кто хочет изучить лишь разговорный язык, надолго останавливаться на грамматике нет особой нужды – поймите принцип построения фраз, а остальное поймете в процессе обучения.
Некоторые моменты в казахском языке упрощены, и долгого изучения не требуют. К примеру, в нем нет местоимений женского и мужского рода, а вместо них используется общее местоимение «ол».
Проще и ситуация с ударением в словах – оно всегда ставится на гласную в последнем слоге.
Изучайте новые слова
Вам нужно расширять свой словарный запас, а для этого нужно постоянно узнавать и запоминать слова. Начинайте с самых часто используемых и распространенных, а потом углубляйтесь в другие темы.
Заучивайте как минимум по одному новому слову в день.
Для запоминания слов старайтесь использовать ассоциации и мнемонические приемы. Ищите созвучные слова из знакомых языков или привязывайте к словам яркие образы.
К примеру, слово «нет» на казахском «жоқ». В России для обыгрывания этого слова придумали анекдот.
Чаще смотрите, как образовалось слово, иногда это создает яркие ассоциации и позволяет запомнить еще несколько однокоренных слов. К примеру, выражение «очень далеко» на казахском звучит как «ит олген жер». Дословный перевод – «место, где умерла собака». Связано это с тем, что старые собаки, чувствуя приближение смерти, уходят как можно дальше от дома, так что хозяин не может ее найти. Поэтому фраза «место, где умерла собака» означет «очень далеко».
Подобных интересных историй образования слов очень много, просто поищите информацию.
Слова, похожие на русский
Два языка очень тесно переплетены между собой, и многие слова звучат идентично или схоже. Находите подобные слова, чтобы быстрее расширить свой словарный запас.
Многие слова звучат одинаково в русском и казахском языках:
Чаще всего это иностранные слова, которые пришли в язык лишь недавно.
Другие слова совпадают не полностью, но очень похожи на русский язык. Раньше казахи были неграмотными и, слыша слова от русских, передавали другим казахам как слышали. Из-за этого слова вроде схожи, но при этом пишутся и произносятся немного иначе. Хотя в целом узнаваемо, так что вам будет просто их запомнить.
- қарбыз – арбуз;
- нөмір – номер;
- пойыз – поезд;
- жәшік – ящик;
- шұлық – чулок;
- шәйнек – чайник.
Подобных слов можно найти много и в самых разных сферах, так что это серьезно упростит процесс изучения нового языка.
Погрузитесь в языковую среду
На одних учебниках и теоретических знаниях язык не освоить. Вам нужно слышать живую речь, современную, которую используют в повседневной жизни. Хорошо, если вы проживаете в Казахстане и можете прислушиваться к разговорам окружающих, но не всем так везет.
Изучая язык в России, вы не сможете каждый день сталкиваться с казахским языком. Вам нужно будет самостоятельно добавлять его в свою жизнь небольшими кусочками. Слушайте музыку на казахском языке, смотрите фильмы и читайте книги.
На YouTube можно найти новости на казахском языке, закачать на телефон и прослушивать в свободное время. Сначала может быть ничего не понятно, но через время вы начнете различать отдельные слова, потом понимать предложения, а вскоре и всю речь.
Думайте на казахском. Мысленно дублируйте свои фразы на казахском. Представляйте разные жизненные ситуации и решайте их с помощью изучаемого языка: поиск нужного места, покупка определенного товара, заказ в ресторане и т.д.
Общайтесь с носителями языка
Вам нужно постоянно тренироваться в произношении слов. Если вы живете в Казахстане и у вас есть знакомые казахи, знающие язык, просто чаще разговаривайте с ними. Не бойтесь совершить ошибки или говорить с акцентом.
Для начала нужно просто преодолеть страх, и хоть как-то выражать свои мысли. Позже вы сможете усовершенствовать свою речь, но только если кто-то будет подмечать ваши ошибки и исправлять их. Самостоятельно вы себя исправить не сможете, а скорее всего и не заметите ошибку. Так что найдите собеседника и общайтесь.
Намного сложнее, если вы живете в России и среди ваших знакомых нет никого, кто знает или изучает язык. В этом случае можно попробовать найти собеседника в интернете, и разговаривать по скайпу.
Идеальный вариант – найти репетитора. Профессионал не только заметит ваши ошибки, но и сможет грамотно их исправить. Но найти опытного наставника бывает непросто, да и не всем по карману.
В крайнем случае, записывайте монологи на камеру, а потом пересматривайте и пытайтесь самостоятельно заметить ошибки.
Подборка обучающих онлайн сервисов
При обучении дома вам нужно самостоятельно составлять программу обучения и подбирать обучающие материалы.
Уже мало кто изучает язык по учебникам, и все чаще люди обращаются к онлайн-сервисам, видео-урокам и курсам. Они могут более наглядно и доходчиво объяснять материал, не только рассказывая, но и наглядно демонстрируя звучание сложных слов и звуков.
Используйте современные методы обучения, если хотите получить быстрый результат.
Топ 5 онлайн курсов и сервисов
В последнее время государство и активисты пытаются упростить изучение казахского языка, чтобы популяризировать его у молодежи. С этой целью было создано много различных сервисов и приложений, и лучшие из них перечислены ниже.
Акцент сделан на бесплатные сервисы, но встречаются и платные предложения.
- Сайт «Просто о сложном» – бесплатный обучающий портал, выполненный на русском языке. Подходит для изучения грамматики и фразеологизмов. Обучающие уроки от носителей языков, удобная разбивка по категориям, подробные уроки.
- Soyle– удобный и красивый сайт, который позволяет с комфортом изучать казахский язык с нуля до уровня С2. Информация подается не в сухой форме, а в наглядных примерах, тестах, аудиопримерах. Можно изучать язык играючи, соревнуясь с другими учениками. Для доступа к обучающим материалам нужно зарегистрироваться.
- Казтест– это одобренная Правительством Республики Казахстан система тестирования, которая позволит оценить ваши исходные данные и составить план обучения. Возвращайтесь к ней время от времени, чтобы проверить свои знания и скорректировать план.
- Создик – самый объемный онлайн-словарь русско-казахских слов. Просто введите слово, выберите направление перевода и жмите кнопку «перевести».
- Resmihat– сайт создан специально для работы с документами на казахском языке.
Старайтесь использовать самые разные обучающие программы, чтобы сделать процесс интересней. К примеру, можно использовать приложения для телефона.
- Слова бегом – приложение для запоминания слов, делающее акцент на визуальных ассоциациях. Отлично помогает расширить словарный запас.
- Qazaq App – вы учите новые слова, знакомясь с историей и культурой Казахстана.
- Audiokitap – включает в себя сотни известных книг и произведений на казахском языке. Очень удобное приложение, чтобы чаще слушать живую речь.
- HelloTalk – удобный сервис для поиска собеседника на изучаемом языке. Очень гибкие настройки для поиска и удобный функционал внутри чата.
Друзей по переписке можно найти и в тематических группах социальных сетей, где выкладывают полезные обучающие материалы по казахскому языку (к примеру, https://vk.com/kazyaz). В таких группах собирается тысяча пользователей, есть специальная тема для поиска собеседников.
В наше время можно очень быстро выучить казахский язык, как с помощью репетитора, так и самостоятельно. Интернет позволяет находить сотни бесплатных обучающих материалов или приобрести платный подробный курс. Вы можете общаться с носителем языка, находясь в сотнях километрах от него. Так что дело осталось за малым – ежедневно уделять время изучению казахского языка, и не сдаваться на полпути. У вас обязательно все получится!
Источник
Почему этнические казахи не знают своего языка?
В Академии наук республики лет десять назад между двумя почтенными академиками произошел крупный спор по поводу того, как по-казахски назвать… извините, презерватив. Слова такого в казахском языке не было, и ученые мужи, устав ругаться, совместными усилиями придумали свой аналог: “муше кап” – “мешок для члена”.
– Ну и зачем это было нужно? Ничего страшного, думаю, не случится, если казахи будут говорить процент вместо пайз, класс, а не сынып, вертолет, а не тiк ушак, паспорт, а не толь кужат, – говорит переводчик и писатель Герольд БЕЛЬГЕР. По его мнению, вокруг языкового вопроса очень много шума, а толку все меньше и меньше. И потому заверения в том, что через десять лет все граждане страны дружно заговорят на государственном языке, звучат как-то очень несерьезно. – Скорее всего, через десять лет отодвинем благое намерение еще на двадцать лет, – продолжает он. – Я постоянно подчеркиваю: казахский язык нужен сейчас только аульным беднякам, бишаринскому люду, но у большинства казахов я не вижу особой потребности и желания в изучении родного языка, – считает крепко оказахованный немец Бельгер. – “Зачем он мне? Мне английский нужен в будущем, а куда я пойду с казахским?” – говорят студенты, когда я бываю с ними на встречах.
Более того, ко мне приходят наши бизнесмены, очень передовые люди, получившие образование за рубежом.
Они владеют турецким, английским, немецким, а вот родной казахский им не дается, потому что они не видят в нем потребности, он как бы не востребован. Они считают, что его нужно максимально упростить, говоря проще, примитизировать. Так, дескать, сделали в Турции. Но я не могу с этим согласиться: почему казахи должны скрывать свое языковое богатство? Наше богатство – два миллиона слов
– Я постоянно напоминаю всем, что в Казахском НИИ языка начиная с 1937 года накопили картотеку, состоящую из 2 миллионов 400 тысяч казахских слов. Для сравнения: английский словарь – примерно 240 тысяч слов. Маяковский, например, обходился 15 тысячами слов, язык Шекспира тоже состоит из такого же количества слов, а в “Пути Абая” (я это тоже постоянно подчеркиваю) Ауэзов употребил 16 983 слова. Это свидетельствует о богатстве и мощи казахского языка, которого многие не знают.
Некоторых раздражает эта цифра – 2 миллиона 400 тысяч. “Откуда вы взяли ее? – спрашивают меня. – Что это за слова такие?”. Я отвечаю: не волнуйтесь, из них 90 процентов не находятся в широком употреблении. Это специализированные термины по различным отраслям народного хозяйства и прикладного искусства. Например, по животноводству, шитью, разным ремеслам и т. д.
Сейчас стали активно употреблять выражение “лидер нации”. Меня раздражает это слово “лидер”. Зачем оно казахам? Слово-то заемное, в казахском языке есть аналог – саруар, это и есть лидер, вожак, предводитель. Так что о Президенте целесообразнее говорить Ел саруары или Yлттын саруары. Сберечь в себе казаха– Но я отвлекся. Жизнь состоит не только из материального, но и из духовности, а она связана только с языком. Поэтому я тем удачливым ребятам-бизнесменам, радеющим за судьбы своего народа, и говорю, что надо держаться насмерть за свой язык. Не стоит казахам стремиться быть американцами, англичанами, даже – русскими. Не получится! Важнее сберечь в себе казаха, если ты казах. Вытравишь из себя казаха, лишишься родного языка – станешь никем. От себя ушел, до других не дошел. Некоторые ученые-языковеды утверждают, что в ближайшее столетие на планете останется всего 15 языков, другие говорят, что только четыре. Мы с вами до этого не доживем, но я, этнический немец, буду сражаться за казахский язык до последнего. За немецкий не беспокоюсь – на нем говорят более ста миллионов человек, он прочно стоит на ногах. Как и русский.
Некоторые ученые-языковеды утверждают, что в ближайшее столетие на планете останется всего 15 языков, другие говорят, что только четыре
Рядом с моим домом расположена средняя казахская школа. Дети говорят по-русски или на страшной русско-казахской абракадабре, учителя разговаривают с ними так же – одно слово по-казахски, два – по-русски. Дедушки и бабушки, забирая внуков из школы, по дороге домой беседуют с ними опять же по-русски. Более того, я знаю своих сверстников – писателей, классиков, прекрасных переводчиков, чьи дети и внуки тоже ни бельмеса не знают, ни слова на родном языке. В чем дело? Я всегда отвечаю на этот вопрос: не хватает намыса – чести, достоинства, гордости. Сердце будет биться по-казахски, если каждый русскоговорящий казах однажды ощетинится: “Я же казах, я должен видеть сны на казахском, а проснувшись утром, читать стихи на казахском”. Пробуди в своем сердце намыс
Может быть, всем казахам, не владеющим родным языком, отправиться на время жить за границу, чтобы в них проснулся казах?
– Я, например, очень сильно оторван от родной культуры, но перед сном минут 15–20 читаю вслух на немецком, стараюсь сохранить артикуляционную базу немецкого речестроя. Я сознательно культивирую в себе немца, не возражаю, когда подчеркивают мою “казахскость”, но предпочитаю все же быть немцем. Находясь в своей стране, плохо говорить на родном языке – это, мягко говоря, некрасиво, неприлично. Я встречал казахов, проживающих в Германии, Франции, Дании. Они все хорошо говорят на родном языке, беда, постигшая некогда их предков, пробудила в них национальное чувство. Объединяясь по 20–30 семей, эта маленькая горстка людей сознательно культивирует в себе казахов. Олжас Сулейменов, находясь в Алматы, говорил скованно по-казахски. Теперь, будучи послом в Париже и Риме, стал не просто лучше говорить на родном языке, но и думать на казахском. Поразительные сдвиги сделал в казахском языке Касымжомарт Токаев. Он ныне свободно излагает свои мысли на государственном языке. И подобных примеров я знаю немало. – Может быть, всем казахам, не владеющим родным языком, отправиться на время жить за границу, чтобы в них проснулся казах? – Конечно, всех за границу не отправить, но думать об опасности ассимиляции надо. Есть театры, есть казахское радио и телевидение. Есть Абай, есть Ауэзов, есть златоусты-бии. Чего же этническим казахам не хватает для изучения родного языка? Возроди, разбуди в своем сердце намыс и докажи, кто ты есть в этом мире.
Узнавайте обо всем первыми
Подпишитесь и узнавайте о свежих новостях Казахстана, фото, видео и других эксклюзивах.
Источник