По фене ботать это не работать

Откуда идут корни уголовной «фени»? (по фене ботаю, нигде не работаю!)

В современной российской филологической школе блатная феня совершенно ошибочно отождествляется с воровским жаргоном и большинством специалистов рассматривается как социальный диалект или социолект, развившийся «в среде деклассированных элементов общества», преступников. Согласно официальной трактовке представляет собой систему терминов и выражений, призванных идентифицировать участников преступного сообщества как обособленную часть социума, противопоставляющую себя законопослушному обществу. На самом же деле блатная феня как лингвистическое явление теснейшим образом связана с так называемым блатным миром и является по сути его официальным языком. Ее изначальное родство с воровским жаргоном отнюдь не означает тождественности, хотя в результате феня практически вытеснила этот самый жаргон из целого ряда сфер применения. Ошибочное толкование явления возникает вследствие того, что общеупотребительное слово «вор» имеет несколько иное значение в блатном мире — здесь под ним понимается исключительно «вор в законе» или как минимум человек, принимающий воровской закон. Соответственно речь не идет огульно обо всех «участниках преступного сообщества», «деклассированных элементах» и «противопоставляющих себя законопослушному обществу». Дело в том, что блатной мир в России и близлежащих странах, входивших некогда в состав Российской империи, сформировался как совершенно специфическое надэтническое и в значительной степени внесоциальное явление со своими собственными традициями, укладом жизни и «воровским законом». Совершенно естественно, что в ходе этого процесса выработался и свой собственный «блатной» диалект, по целому ряду признаков уже сейчас имеющий полное право на признание подобно идишу как самостоятельный язык.

Читайте также:  Как настроить обс для стрима лол

Собственно воровской жаргон как социолект (жаргон острожников, позднее — каторжников) существовал в России как минимум с момента появления данной социальной категории, то есть где-то с XVI-XVII веков. Кроме него существовал целый ряд различных социальных, конфессиональных и профессиональных жаргонов (например, жаргоны бурлаков, коробейников, некоторых сектантов, учащихся духовных училищ и т. д.) . Ключевым при построении всех этих жаргонов было «затемнение», перешифровка лексики при сохранении общего строя русского языка. Не удивительно, что по этой же схеме происходило и формирование блатной фени. При этом в основном использовались корни идиша и иврита (вернее, не иврита как такового, а «языка Книги» в том виде, в котором он существовал к моменту начала процесса) . Это было связано с тем, что блатной мир сформировался как явление во второй половине XIX века преимущественно в западных и центральных губерниях России, и немалую роль в его становлении сыграли два взаимосвязанных процесса — разрушение кагальных традиций в целом ряде еврейских общин и действие режима «черты оседлости» для евреев. Утрата традиций и демонтаж кагальной системы были следствием не всегда продуманной политики русификации и форсированного вовлечения евреев в общественную жизнь империи. Наряду с целым рядом положительных моментов и безусловных достижений евреев во всех сферах жизни — от военного дела до искусства — как и при всякой утрате этнической традиции этот процесс породил и ряд негативных явлений. Ситуация усугубилась наличием режима «черты оседлости», который фактически допускал только нелегальное существование вне «черты» всех лиц иудейского исповедания, не подпадающих под определенные категории или не имеющих специального разрешения. Это привело к тому, что многие молодые евреи, не желавшие прозябать в местечках под властью традиционных общинных авторитетов и не имевшие возможностей для успешной легальной карьеры, пополняли ряды преступного мира и постепенно трансформировали его своим присутствием в нечто совершенно новое, а именно — хорошо знакомый нам блатной мир.

Читайте также:  Чтобы получить компенсацию пенсии сколько надо не работать

Источник

Ботать по фене

TV Tropes
Для англоязычных и желающих ещё глубже ознакомиться с темой в проекте TV Tropes есть статья Thieves’ Cant. Вы также можете помочь нашему проекту и перенести ценную информацию оттуда в эту статью.
« — Так ты по фене ботаешь?
— Ботаю. Изо всех сил ботаю.
— А по-рыбьи чирикаешь?
— Чирикаю.
— Врёшь, скворец! На бугая берёшь! Порожняк гоняешь! Лапшу на уши двигаешь!
— Не двигаю, не двигаю я лапшу! — закричал Вася, потому что увидел, что Пахан сунул руку в карман, в котором тяжело болтался пистолет. (…)
— Феню не знаешь, — сказал Пахан и покачал квадратною будкой. — Ну скажи, что такое «бимбар»?
— Так вот же он, бимбар. Вот он! — И Вася вынул из кармана часы.
»
— Юрий Коваль, «Куролесов и Матрос подключаются, или Промах гражданина Лошакова»
« — Ты, чахлый, — повторяет друид тем же негромким, но очень не по-хорошему звучащим голосом. — Твое, по делу, гобино, что я худо тебя саучил. Старый стал. Тугой. Если я тебя еще раз саучу, или смережу у своего кройма — будет в твоем дупле свиря, да ты ее не саучишь. И цветам не порадуешься, — неожиданно чистым слогом, почти без фейне завершает свою мысль Катбад.
— Скусил?
Витюха часто и мелко кивает головой. Выражение на вытянувшейся и побелевшей физиономии такое, что я подсознательно жду — вот-вот с враз запавших синеватых щек сухой хвоей начнет осыпаться щетина.
— Ну так и копыться отсюда. слаге.
»
— Лев Прозоров, «Стрелы Саошьянта»

« Яромилыч воинственно встопорщил бородку, сощурил глаз и выдал хриплым голосом несколько оборотов, что сами услужливо попросились на язык:
— Босвы чно тут в качухе, в доску обельмесили? На кчова наезжаете, смурачьё!
В остроге на миг повисла тишина. Сидельцы недоуменно смотрели кто на старика, заговорившего на тарабарщине, кто на старшого — что он скажет?
Яромилыч решил ковать железо, пока горячо, и добавил:
— Мас хоть ёнастухий и гирый, но за масвя постехнаю!.
»
— Богумил Мурин, Владимир Титов, «Одна нога здесь. »
Читайте также:  Набор ключей что может сломаться

Криминальный сленг, или воровское арго — особая манера выражаться, присущая преступникам и прочим незаконопослушным людям. В русском языке существует в двух разновидностях: «феня» (или «музыка») и гопницкий сленг.

Содержание

Феня [ править ]

У классического криминального жаргона, как и положено по законам жанра, двое родителей.

По материнской линии его можно произвести от «офенского языка», профессионального жаргона офеней, коробейников. Жаргон у них был собственным и тайным: как говорится, в лесу и у деревьев могут быть уши, и болтать о том, насколько прибыльным оказался выход — вполне потянет на Анк-Морпоркское самоубийство. Приходилось шифроваться. Позже, когда торговля «красными» мануфактурными товарами начала уплывать из рук офеней к более организованным продавцам, офени постепенно криминализуются, а их тайный язык становится криминальным «тайным» языком, основные функции которого — сокрытие информации от случайного слушателя и идентификация своих. Из языка офеней до нас дошли слова «лох» (из языка поморов, в изначальном значении «неповоротливая рыба, которую легко добывать острогой»), «бухать», «хилять» (в значении «идти»), «петрить» (в форме «допетрить»), «мастырить», и другие.

Вторым родителем можно назвать неповторимый одесский говор — корни и структура фразы русского, украинского, греческого, идиша, венгерского и вообще откуда попало, русская грамматика. Цели те же — опознавать своих и шифроваться от случайных прохожих. Из Одессы пришли «блат» (от немецкого «записка»), «фраер» («жених», из классической аферы), «шухер» и множество идиом.

По мере распространения одесского криминала на север произошло слияние и взаимопроникновение этих двух жаргонов, в итоге и сформировавшее ту самую «блатную музыку» второй четверти XX века. «Текучка» была весьма серьёзной: криминал отвечал на попытки органов правопорядка изучить жаргон, чтобы внедрять своих людей; по рассказам Варлама Шаламова, за десять лет сменялась заметная часть повседневного лексикона.

NB: в речи реальных воров феня занимала гораздо меньше места, чем в речи воров литературных.

Гопницкий сленг [ править ]

Куда более примитивный сленг с кусочками фени, кусочками мата [1] и устойчивыми конструкциями, употребляемыми без изменения и переосмысления. Своего рода упрощённая феня для позёров, не осиливших настоящую. Употребляется гопниками — представителями специфической околоблатной [2] субкультуры мелких уличных грабителей. Типичный пример гопницкого сленга: «Э, поцык, сюда иди, поговорить надо. Чо сказал, нах? Ты чо такой дерзкий, ёпта?» (перевода не требует).

Вымышленные примеры [ править ]

Литература [ править ]

Русскоязычная [ править ]

  • Братья Стругацкие? «Трудно быть богом» — классический образец: блатная феня, на которой ведут переговоры дон Рэба и Вага Колесо.
« — Выстребаны обстряхнутся, — говорил он [Вага], — и дутой чернушенькой объятно хлюпнут по маргазам. Это уже двадцать длинных хохарей. Марко было бы тукнуть по пестрякам. Да хохари облыго ружуют. На том и покалим сростень. Это наш примар…
Дон Рэба пощупал бритый подбородок.
— Студно туково, — задумчиво сказал он.
Вага пожал плечами.
— Таков наш примар. С нами габузиться для вашего оглода не сростно. По габарям?
— По габарям, — решительно сказал министр охраны короны.
— И пей круг, — произнес Вага, поднимаясь.
»
— А. и Б. Стругацкие, «Трудно быть богом»

Борис Стругацкий так перевёл это на общепонятный язык по просьбе румынского переводчика книги:

« ВАГА: Мои ребята подготовятся и [поздней] ночью [сильно] ударят по штурмовикам. Это — двадцать отборных моих сотен. Хорошо было бы ударить и по дворцовой страже. Но мои ребята на это не согласятся. Таким вот образом давайте и договоримся. Это — наши условия.
РЭБА: Не слишком-то это для нас выгодно.
ВАГА: Именно таковы наши условия. Вам с нами ссориться, вроде бы, ни к чему. По рукам?
РЭБА: По рукам.
ВАГА: Ну вот и славно.
»
— Из письма Бориса Стругацкого

Надо полагать, «оглод» — это «кодла, шобла» (т. е. группировка), а «ружевать» — то же, что на реальной фене называется «менжеваться» (т. е. «отказываться от чего-либо, поскольку это представляется слишком опасным и не способным окупиться»).

«Студно», по всей видимости, означает «довольно-таки», а «туково» — «невыгодно, неприятно» (поскольку «тукнуть» — «ударить», наш (цензурный) аналог был бы «хреново» и «хренакнуть», соответственно). Ну а «облыго», очевидно, происходит от «облыжно», т. е. в данном контексте — всей массой, без исключений.

Источник

Почему «новоходам» нельзя «ботать по фени»

Законы и правила (понятия), используемые на зоне, являются основой для построения взаимоотношений между теми, кто отбывает наказание. Многие слова из жаргона можно услышать и в повседневной жизни. Например, люди привыкли называть свою неосторожность» косяком», драки «разборками» и т. д. В целом, у любого новохода (новичка в тюрьме) имеется некоторое представление о используемых здесь терминах. Однако стоит ли их сразу начинать применять?

Как обращаться к заключенным

Многие слова жаргона, которые непосвященному человеку могут показаться абсолютно невинными, в тюремной среде являются сильнейшим оскорблением, за которое сразу же придется ответить. Достаточно привести в пример слово «мужики», которое новичок может употребить в своем приветствии к сокамерникам. Так называют представителей уважаемой тюремной касты, но стоящей на уровень ниже криминальных авторитетов, которых обязательно «заденет» употребленный по отношению к ним термин. Особенно недопустимо называть «козлами», «петухами» и «чертями» тех, кто к этим кастам не имеет никакого отношения.

Интересоваться вместо «спрашивать», обосновывать вместо «доказывать»

На зоне «спрашивают» тех, кто нарушил неписанные правила (понятия). Это эквивалентно фразе «нести наказание». Поэтому если новоходец решил что-либо узнать, вместо «можно спросить?» следует сказать «можно поинтересоваться?».

Если один из заключенных оказался свидетелем какого-либо происшествия, данный термин к нему ни в коем случае применять нельзя. Таких арестантов принято называть «очевидцами». Также следует воздерживаться от употребления слова «доказывать». Блатные могут лишь только «обосновывать», а доказывать – прерогатива следственных органов.

Отличие «блатного» от «фраера»

Специально или в шутку использовать блатной жаргон крайне не рекомендуется. Если человек не разбирается в терминологии блатных, а лишь слышал несколько «модных» слов и пытается показаться своим среди авторитетов, он моментально будет разоблачен и жестоко наказан. Воры «ботают по фене» всерьез, фраеры лишь балуются, а последних сильно недолюбливают.

Источник

Оцените статью